考研论坛

查看: 3127|回复: 25

[外语] 2020北外考研 英语语言文学 英美文学(二外西语) 经验贴

[复制链接]

1

主题

12

帖子

60

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
56 元
注册时间
2019-3-8
发表于 2020-6-5 10:14 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
先做一下简单的自我介绍,我是2020届考生,报考的是北外英语语言文学专业,研究方向是英美文学。我的英语学习经历有一点曲折。高考填报志愿时我一二志愿填报的都是英语院校,后来因为分数不够,阴差阳错被调剂到了第三志愿学校的生物制药专业。我本身对这个专业没多少兴趣,大一期间开设的动物实验算是压死骆驼的最后一根稻草。大一下学期我提交了转专业申请,大二的时候我转到了商务英语专业进行学习。就这样,我从一个苦海跳入了另一个痛并快乐着的学习过程。刚开始跟着新班级一块学习的时候,每一节课我都是在提心吊胆中度过的,此处省略500字,慢慢地我适应了新课程的学习,也逐渐摸索出了一套适合自己的学习方法。

铺垫了这么多,下面来说说我的备考经历。大三下学期开始没多久,图书馆就成为了我除了宿舍以外待得最久的地方。这段期间我并没有开始真正意义上的备考。从2019年4月到6月,我报考了CATTI笔译三级,通过了计算机二级,拿到了BEC高级证书。转专业以后,我需要补上大一落下的课程,所以大三下学期我只进行了一些准备工作,在网上搜集了成功上岸者的备考经验,整理了一下考研需要的资料书,剩下的时间我都用来学习本专业的课程。七月份复习周加考试就过去了一大半,我是从八月份开始正式备战考研,除去偶尔给自己放假的时间,我大概花了四个月时间备考。最后我的初试成绩为:政治64,西班牙语84,(611)英语基础测试(技能)108,(811)英语能力测试(写作)134,总分390,复试成绩90.6,最后被顺利录取,研究方向为英美文学。

我的整个备考就是一个不断重复的过程。下面是一个大概的学习安排。

上午:早上7点左右起床,晨读一个小时,然后去自习室听一个小时的听力,看2-3篇BBC新闻报道,读一到两篇经济学人的文章(每篇文章读三遍),剩下的一个半小时,备考前期看语法书,后期练习翻译

中午12点到下午2点吃饭加午休

下午:2点到4点学习西班牙语,4点到5点自由阅读一个小时(备考后期下午基本上都用来学习西班牙语)

5点到6点半:吃晚饭加休息

晚上:学习政治两小时,精读一篇英语散文

暑假期间10点左右回宿舍,后期11点半回宿舍(大四上我还有一些课要上,平时预习课文,做课程作业会花费一些时间)

下面我将具体介绍每门课的复习方法。

政治64:我高中学的理科,平时的政治课全被用来上数理化。大学期间,大三下学期修的马原,考试闭卷,因此背了不少知识点,这就是我薄弱的政治基础。政治我和大家的备考经验差不多,看徐涛老师的视频课,做肖秀荣老师的测试题(肖四,肖八),背肖老师考试前出的最后四套卷子的主观问答题。平均每天花在政治上的时间为两小时,后期花的时间多一点。政治我原先预想的就是过60分就好,分数出来我觉得还不错。

参考资料: 肖秀荣考研政治,肖四,肖八,徐涛老师的视频课

西班牙语84:西班牙语我用的是北外给的参考书,《现代西班牙语》,不过我用的是旧版。我本科二外西班牙语老师时态和语法知识教得很好,教材用的是《实用西班牙语》。《现代西班牙语》上下两册我从头到尾看了两遍,每一遍都是先背单词,再熟读课文,最后做练习。对我来说单词是难点,时态和语法方面我看的比较多的是《实用西班牙语》。我还把现代西班牙语课文中出现的词组搭配全部记录在笔记本上,进考场之前还在背,结果感觉没起到太大作用。西班牙语是北外自命题,总体来说我觉得不算太难,考试时前面的题我做的可开心了,到了阅读理解部分,出现了好多我不认识的单词,当时心里很没底,很多都是乱猜的。不过除了阅读理解,其他题目都还好,难度不是很大。
   
参考资料和练习;《现代西班牙语》(旧版),《实用西班牙语》,北外真题               
                        
英语基础测试(611)108: 这个成绩在我的意料之中,今年好多大神,大家这一门普遍考得很好,在进复试的同学中,我的这一门专业课应该在平均分之下。考试的时候第一道改错题就有很多找不出来,加上在考场上看错时间,做最后一道翻译题的时候也是匆匆忙忙。

改错:我用的是星火英语专八改错以及北外2015年以前的北外真题。我每天练习一到两篇改错,十道改错题我往往会错上四道。后来我还总结了一下规律,真正考试时完全懵了,还是英语基础不够好。

参考资料和练习:章振邦 《新编英语语法》,星火英语专八改错,北外真题

翻译:看经验贴,2019年翻译出了一道时政翻译,所以我在复习的时候有意无意将重心放在了政府白皮书和领导人发言的翻译练习上。进入9月份后,我才开始练习翻译。我费了不少功夫练习中译英,英译中只看了几篇国外名人的演讲。进行中译英的训练时,我是练习一天散文翻译,练习一天政府报告翻译这样交替进行。我在网上买了北外真题纸质版,送了一堆电子版的备考资料,其中就有张培基散文,倒是没有108篇,一共25篇,里面收集了朱自清,老舍等文豪的散文并配有英文翻译,看完以后真是感慨,翻译得太妙了,于是我便反复练习加阅读。考试前我还做了一遍真题上的翻译题。政府报告类的翻译我参考的是政府白皮书,以及各大英语公众号上发布的领导人达沃斯论坛等重要场合的演讲类双语翻译。在这里推荐英语巴士公众号。这个公众号不仅会在第一时间推出政府工作报告,国际重要政治人物演讲的双语内容,有时还会发布一些英语诗歌,并配上人声朗读的音频。虽然北外今年的翻译题并不涉及时政,但最近这几年的题出的谁也摸不准,做足准备会保险一点。

参考资料和练习:政府白皮书,英语巴士(公众号),张培基散文(一共练习25篇)以及网上购买的一系列翻译材料

阅读:我阅读用的是北外真题,除此之外并没有额外再做练习。我阅读发挥的很不稳定,做的最好的时候一份卷子错一个,做的差的情况下就惨不忍睹了。自我感觉我的阅读提升空间不是很大,文章我都能理解,也没有太多生词,然而做题却时好时坏。有时候是粗心,改掉了粗心吧有时候却又考虑太多。

练习:北外真题

英语能力测试 写作(811)134:我写作练习得比较早,9月份就开始了。我的信息比较滞后,新题型的通知发出一星期了我才知道,那个时候我已经把北外真题上的写作话题练习了个遍,有的题目我甚至练习了两遍。我个人有点慢性子,那时候也没有很慌。我花了一个下午重新调整了复习方案,开始攻克新题型。

Gap filling;除了北外给的样题,这个新题型我没有做过其他练习。在精读经济学人的文章时,我会观察整篇文章的谋篇布局,尤其是文章段落以及句子间的承接部分。

参考资料: 经济学人

诗歌赏析:偶然间我看到一篇经验贴上推荐了由外研社出版的《英语学习》这本杂志。据那篇经验贴介绍,2019年的写作题第一道Summary和Commentary的阅读材料和2019年11月《英语学习》月刊里的一篇文章话题很相似。于是在考试前一个月,我在网上购买了最新几期的《英语学习》,重点看了看诗歌,我记得其中一期扉页上就出现了艾米丽迪金森的一首诗。杂志上介绍的诗歌毕竟太有限,除此之外,我还试着赏析了艾米丽迪金森的其他诗歌,在网上通过诗歌标题搜到了专业的诗歌赏析。考试时出的就是艾米丽迪金森的一首诗,虽然题目没有给出诗人名字,根据诗歌鲜明的特点可以推断出作者。我很幸运地在考前看过艾米丽迪金森类似主题诗歌的赏析,所以考试时做起来不是很棘手。在这里我要推荐谷歌浏览器,在谷歌浏览器中输入诗歌英文标题,你会发现一个新的世界。我在一个网站上找到了最受欢迎的一百首诗歌,挑了名单中最靠前的几首进行了赏析。诗歌赏析分为两部分,theme & form,后者的分析有套路可循,了解一下基本的修辞手法,韵律,sound pattern之类的,记一记它们的作用,分析起来基本上不会有什么大问题。主题分析没什么好说的,除非考试前做过原题,当然这个几率微乎其微,基本上就是靠大家在诗歌的字里行间寻找线索,自己理解。

参考资料和工具:外研社出版的杂志《英语学习》,谷歌浏览器

写作: 北外给的样题,要求写一篇500字左右的辩论稿子,为此我看了北外老师推荐的《赢在辩论》,前前后后写了八篇左右的辩论稿子,话题是我自己想的。考试时看到作文题目人都傻眼了,试卷发下来我习惯性先看作文题目,做完前面的题就缓冲的差不多了。还好之前老师上课多多少少提到过plagiarism,在论文动员大会上还特意强调了这个问题。我整理了一下思路,思考了一下词语表达,整个写作过程下来还算顺利。在整个备考后期,我每周练习一篇写作,加上一直坚持阅读BBC新闻和经济学人的文章,尽量保持英语语感。其实前期的旧题写作练习也并非完全没用,大量的输出在一定程度上提高了我的思辨能力,同时也让我下笔更快。

参考资料和方法:《赢在辩论》,经济学人,BBC news,多练习

初试小结:在初试的准备过程中,我每天重复同样的学习步骤,为了让学习不那么枯燥,我有时候会调整学习顺序,有时候听力训练会挪到晚上,西班牙语学习会移到上午。为了保证每天的学习量,我还给自己定了最低完成量。我的最低标准是听力,BBC news, 经济学人,西班牙语,翻译练习。这样即使偶尔学累了也可以按照这个标准减轻学习量,同时也保证了学习的持续进行。每天边吃早餐边看BBC news,听BBC Sounds是我备考过程中最轻松的时刻。北外初试不含听力,我听听力算是有意识的听力训练和个人习惯。

再来简单说说我的学习方法吧。在浏览英语新闻,阅读英语文章时,我会特别留意文中的英语表达。我准备了一个英语笔记本,专门用来摘抄英语好词好句,然后在晨读时朗读背诵。另外,我还收集了很多英语同义词。大二的时候写了一年的雅思小作文,老师让我们多变换一下用词。从那个时候起我就开始有意识的整理我的同义词词典,我收集的第一批同义词是图表作文常用词汇(上升,下降之类的)。目前我的同义词词典大概收录了几千个词。我时不时会翻一翻。写作的时候我也会下意识地变换表达方式,尽量避免重复使用一个表达。

复试:话说复试那真是压力比初试大多了,对我来说是这样。当时初试时我的心态很乐观,想着初试要是过不了就去找工作,也没什么大不了。初试过后到公布成绩这段间隙,我的日程安排就是玩,追剧,看小说,听力也停了一段时间(现在补得差不多了)。过年期间赶上疫情这档子事,对了,我是湖北人,那段时间真的是足不出户整整?多长时间我忘了,实在无聊的时候在家门口晒晒太阳,听听鸟叫,发发呆,日子过得很惬意。出分数后小小地开心了一阵子,这份开心并没有转换成学习的动力。我第一次着急是在2月底开学时班级开班会的时候,班主任友情提示大家,论文要开始动笔了。写论文也是一个非常折磨人的过程,此处再次省略500字。后来还碰上线上实习,又耽误了几天。虽然我有把握进复试,但是对于能否最终通过复试我一直很存疑。期间我又看了不少经验贴,看着大家满满当当的复试复习流程,我开始了第二轮慌张。复试安排迟迟不出,我又开始投简历,边找工作边复习。事实证明,找工作太难了。差不多在四月中旬我放弃了找工作的打算,开始全身心投入复习以及最后一门专业课。我的复试复习一直是断断续续的,不过总算在北外公布复试线之前将几本专业书都过了一遍。

参考资料:《英国文学简史》 刘炳善
《美国文学简史》 常耀信
《当代文学理论导读》
《文学原理教程》金莉 张剑
A glossary of literary terms

进入五月份,我加大了学习强度。每天7点起床,晨读一小时,听一小时听力,看两到三遍BBC新闻报导。上面列举的前两本书是本科学校学姐在得知我要考研后送我的,碰巧我在寒假回家时装进了行李箱。后来我还网购了《当代文学理论导读》和《文学原理教程》,买了电子版A glossary of literature term

我看了一篇经验贴,上面介绍说2019届考生复试时,面试时有一道题,给出一个时期,让考生回答出这个时期的流行的写作风格以及代表作家。作为一个文学史小白,我花了很大力气学习英美文学史,两本文学简史前前后后过了三遍。我第一遍浏览时,主要是做笔记,整理了一下各个时期的特点,代表作者,他们的写作特点以及代表作,特别留意一些特立独行,不遵循当时流行的写作风格的作者。第一遍过完两本书后就开始背,我背了两遍。背诵成果很有效,复试时老师就问到了艾米莉迪金森和惠特曼的区别,这个我考前不久背过,回答得很流畅。文学史的复习我还参考了知乎上英美文学优秀答主整理的英美诗歌发展脉络,大家可以在知乎上找找,网上的资源都利用起来。

《当代文学理论导读》介绍了各个文学理论的发展史,一遍看下来实在是摸不着头脑,这本书我是结合glossary一起看的。《当代文学理论导读》目录里列出来的文学理论glossary里都有简短的介绍。每个理论我都自己整理出了一小段解释,背完一遍后,临近复试时每天都会复习着背诵一遍,但是今年老师没有问我关于文学理论的问题。

《文学原理教程》这本紫色封皮的书是由北外老师编写的,官网上给出的参考书书单中就有这一本。书我没有具体看,以简单粗暴的方式背了书后面给出的literary terms,一共六页。复试时老师在追问环节问到了两个术语的区别,两个术语的解释在书中都找得到。

复试前我还在网上买了一系列电子版参考资料和视频课。因为文学理论对我来说实在太深奥了,我便买了朱立员主编的《当代西方文艺理论》以及这本书的相关笔记用作拓展阅读,帮助理解。此外,我还买了英美文学人物作品分析和名词解释的电子文档用作复习资料。

复试流程:今年因为疫情影响,复试改成线上。之前看经验贴上说,英美文学复试方向复试时没有自我介绍。以防万一,我还是准备了一下,另外还整理了自己关于英美文学的想法,都没有问到。进入会议室后,六七个老师围成一个U形。首先是选题,我抽中的是艾米莉迪金森的一首诗,我大概是和她有缘吧。看到诗的一瞬间我心是既欣喜又有点懊悔。复试前两天,我休息时刷手机,浏览一个时尚类公众号的文章时,看到了这首诗,没错,就是时尚类公众号,就是原诗,我当时还点开了人声朗读的音频,查询了生词,但是,都做到这个份上了,我只粗略扫了一眼博主对这首诗的理解,没有去网上进一步搜寻英文赏析。在复试时,我诗歌读得还挺流畅,解读主题时就瞎掰掰,尽量多说;赏析form时我没仔细看屏幕上得诗,脑子完全不能思考,就回答了艾米莉诗歌的总体特点,老师一直追问,我也不太确定。第二道题给出了alliteration和autobiographical novel两个术语,选一个进行解释。我选的第一个,回答完后老师没怎么追问。自由提问环节,一个老师问了马克吐温的The Adventures of Huckleberry Finn,我围绕local color和picaresque novel回答了这个问题,并老实承认自己并没有读过这本小说,只粗略了解。最后一个老师追问我平时都看些什么类型的小说,我回答完后面试就结束了。

复试小结:复试前我整个人都很紧张,心情很低落。复试落榜,毕业即失业的恐惧一直笼罩着我,所有的负面情绪淤积在心中,没有向任何人倾诉。实在没法排解时,我就看看搞笑综艺,然后继续学习。复试前一天下午,内心的恐惧达到顶点,完全看不进去书,进行了好一阵子的自我疏导,并决定复试完就去投简历,这才慢慢平静下来。

第二天一早六点起床,看了一会复习资料,吃了早餐后就开始等候复试。我复试抽签运气比较好,次序比较靠前,上午没有等多久就轮到我了。我觉得自己面试发挥得还不错,心里也比较有底,就没有去投简历了。

最后有一个小插曲,复试当天晚上我就大致知道结果了。英美文学方向复试进的同学比较多,学校在复试之前发邮件让大家填写调剂申请。我当时想的是,校内调剂还得重新准备复试,这么短的时间内我肯定学不完,就没有理那个通知。复试当天晚上,北外的老师打来电话,问我是不是没有填写调剂申请,我如实回答是,老师接着又告诉我,我不用填写调剂申请了。那个时候我内心一阵狂喜,赶紧追问我是不是被录取了,当时名单没有出来,老师也不能透露过多,只是让我在第二天下午去官网查看录取名单。后来看到名单上有我的名字,我才告诉身边的朋友这个好消息。

以上就是我的备考经历,絮絮叨叨说了这么多,希望能对大家有所帮助。

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

0

主题

8

帖子

36

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
34 元
注册时间
2018-3-23
发表于 2020-6-7 01:23 来自手机 | 显示全部楼层
非常感谢楼主!!!虽然我目标院校不是北外,但是你的学习方法给了我很多参考,尤其是134的那门哈哈哈

来自iPhone客户端

回复

使用道具 举报

1

主题

5

帖子

30

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
28 元
注册时间
2018-4-23
发表于 2020-6-7 06:18 来自手机 | 显示全部楼层
棒诶[厉害] 我写作就考塌了只有110

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

0

主题

5

帖子

12

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
10 元
注册时间
2019-2-15
发表于 2020-6-24 18:57 来自手机 | 显示全部楼层
非常感谢学姐!请问如果报考英美文学的话,初试或者复试科目中有语言学的内容吗?

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

1

主题

12

帖子

60

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
56 元
注册时间
2019-3-8
 楼主| 发表于 2020-6-24 19:50 来自手机 | 显示全部楼层
丁臣123 发表于 2020-6-24 18:57
非常感谢学姐!请问如果报考英美文学的话,初试或者复试科目中有语言学的内容吗? ...

不会。以往初试也不会涉及英美文学专业的内容,但是今年初试写作811题型大变,涵盖了诗歌赏析。英美文学专业课的内容会在复试进行考查。

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

0

主题

5

帖子

12

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
10 元
注册时间
2019-2-15
发表于 2020-6-24 22:28 来自手机 | 显示全部楼层
哇塞!太感谢学姐了!

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

1

主题

13

帖子

67

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
0
K币
65 元
注册时间
2020-1-13
发表于 2020-6-30 10:08 来自手机 | 显示全部楼层
学姐,我也想考和你一样的方向,可以留下lain xi fang shi吗

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

5

主题

12

帖子

44

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
42 元
注册时间
2018-3-11
发表于 2020-7-8 13:40 来自手机 | 显示全部楼层
想问下二外西语翻译题都是书上的嘛~ 没有旧版看新现西可以嘛[害羞][害羞]

来自iPhone客户端

回复

使用道具 举报

8

主题

21

帖子

58

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
56 元
注册时间
2019-10-9
发表于 2020-7-9 15:52 来自手机 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

1

主题

12

帖子

60

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
56 元
注册时间
2019-3-8
 楼主| 发表于 2020-7-9 16:00 来自手机 | 显示全部楼层
集市里的养猫者s 发表于 2020-7-8 13:40
想问下二外西语翻译题都是书上的嘛~ 没有旧版看新现西可以嘛[害羞][害羞] ...

翻译题不是书上的,用新版教材当然可以~

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮   

GMT+8, 2020-11-28 15:57 , Processed in 0.700137 second(s), Total 14, Slave 14(Usage:10.25M, Links:[2]1_1,1) queries , Memcache On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭