考研论坛

 
查看: 2282|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[经验] 辽宁大学英语笔译口译

[复制链接]

10

主题

75

帖子

264

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
262 元
注册时间
2016-10-6
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-5-30 18:40 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
2020的翻硕考生一枚,初试396分,现在已经被拟录取啦。我想写帖子分享一下自己去年的学习情况与经验。
首先在择校上,我比较看重辽大的211名声,沈阳这个城市也还不错,所以就选择了辽大。另外从上届学长学姐那里了解到了,辽大的题不算难,并且阅卷也比较宽松,是一所性价比蛮高的211院校,于是就这样定了辽大。
我具体各个科目的复习方法:
♥政治:我跟的徐涛老师的网课,配套教材用的也是徐涛的核心考案那一套书。网课是很有必要的,相较于面授班更加节省时间。在此强推涛涛的课,非常风趣幽默,浅显易懂。如果有的同学时间充沛也可以买肖秀荣的1000题来巩固知识点。从暑假开始准备政治就可以了,不建议过早下手政治。边看视频边做题,注意整理错题与疑难点。后期等到肖秀荣的四套卷八套卷出了,就努力把这两本资料吃透,非常重要。尤其是大题,真的会压中题的哦!政治可以试着整理自己的笔记,注意是结构框架,思维导图类型的笔记,很能帮你整合知识,这样一来我们的知识点就不会像一盘散沙一样不好提取。总之这一科目不用过多担心,我相信只要好好复习了,65+是轻轻松松。大家可以先了解不同老师的授课风格,然后选择适合自己的。
♥翻译硕士英语(211):辽大的211难度不高,我备考过程主要用的资料有华研的1000题,辽大真题,专八阅读(其实考试远远没有专八难度),专八作文书,专四历年真题,mti黄皮书。这科目的题型就是40个单项选择,语法词汇各20个,两篇阅读,一篇作文。难度总体与专四相当。准备这个科目,大家要扎实自己的语法与词汇,背牢专四专八单词,多动手刷题。作文在考前至少要动手写几篇。211的知识点会比较细碎,小的语法点和词汇要勤于整理归类。这样后期整合复习的时候也会省下很多时间和精力。
♥翻译(357):辽大的翻译题量不少,难度不高不低,我考试的时候因为时间分配不当,最后一道中译英没答完。大家要注意自己后期的练习速度,前期无所谓。这科由英汉词条与句子翻译,段落翻译构成。翻译偏向文学与政经。词条的准备需要用到黄皮书,卢敏和日报的全年热词。翻译需要武峰的12天蓝皮书,辽大的真题,黄皮书,三笔,政府工作报告,张培基散文选。这科需要大家有比较充沛的词汇量和成体系的翻译知识技巧,建议三四月份就开始复习。这科我也整理了框架笔记,这样在后期复习的时候就可以很快把理论过一遍。
♥百科与写作(448):相信百科是所有准备翻硕的同学都比较头疼的一科了。辽大的题型是20个名词解释,其中中国文学部分10个,外国文学5个,时政5个。一个公文,一个大作文。百科知识我自己整理了笔记,因为百科词条大部分都是从给的两本参考书里出题,所以我整理出笔记以后,就直接背诵笔记,不怎么需要去翻参考书了。按照笔记的关键词背诵会更省力一些。百科知识的内容真的很庞杂,需要早点下手准备,前期可以熟悉一下材料和脉络,要早点开始背诵。觉得百科准备有困难的学弟学妹可以*,我帮你们分析一下。百科的背诵是有一些方法能够提高记忆效率的,我把自己百科背诵的方法技巧整理成了文档。
  
公文需要用到白延庆的公文写作,这个只要好好准备就没问题,把格式和要素写完整,剩下就是填充内容了。大作文需要多读多想,收集一些素材,考前两个月动笔写一写,也没什么问题。大家在备考期间要利用好真题,它会帮我们确定学校出题的重点和方向,所以从头至尾大家都要重视起真题的研究。

♞复试已经结束了,顺利上岸啦。复试主要分为回答问题和视译,难度不算大。初试稳一点复试就基本不会有问题了。

♥历年真题(11-20年),百科笔记,翻译笔记可以出。提供答疑指导规划,每个时期该做什么该学什么,我的备考经验,用到的所有资料,学习方法与安排,作息安排等经验都会分享。


来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    10

    主题

    75

    帖子

    264

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    262 元
    注册时间
    2016-10-6
    沙发
     楼主| 发表于 2020-5-30 18:40 来自手机 | 只看该作者

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    10

    主题

    75

    帖子

    264

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    262 元
    注册时间
    2016-10-6
    板凳
     楼主| 发表于 2020-5-31 13:49 来自手机 | 只看该作者
    口译笔译初试都是同一套题,从复试开始有区别。

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    10

    主题

    75

    帖子

    264

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    262 元
    注册时间
    2016-10-6
    地板
     楼主| 发表于 2020-5-31 13:51 来自手机 | 只看该作者
    翻译最重要的是动手练习,日积月累才能看到进步。一开始翻译的不好是非常正常的,在掌握基本的理论以后就要保持稳定的练习。眼睛译的东西和手写出来的东西是不同的。

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    10

    主题

    75

    帖子

    264

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    262 元
    注册时间
    2016-10-6
    5
     楼主| 发表于 2020-6-14 21:58 来自手机 | 只看该作者

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    10

    主题

    75

    帖子

    264

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    262 元
    注册时间
    2016-10-6
    6
     楼主| 发表于 2020-6-25 22:31 来自手机 | 只看该作者

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    10

    主题

    75

    帖子

    264

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    262 元
    注册时间
    2016-10-6
    7
     楼主| 发表于 2020-6-25 22:35 来自手机 | 只看该作者
    wcid*
    咳咳,前面四位是字母,后面都是数字。

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    3

    帖子

    16

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    14 元
    注册时间
    2021-4-26
    8
    发表于 2021-7-27 23:25 来自手机 | 只看该作者
    学姐 历年真题还有吗 有偿

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-10 02:56 , Processed in 0.094384 second(s), Total 9, Slave 10(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭