考研论坛

 
查看: 1720|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

英译汉练笔之诗歌翻译悬赏一

[复制链接]

466

主题

1万

帖子

16万

积分

版主

Sports轧路组党支书

Rank: 8Rank: 8

精华
24
威望
124462
K币
40471 元
注册时间
2008-11-10

考研论坛2012年下半年优秀版主考研论坛2012年上半年优秀版主考研论坛2011年下半年优秀版主考研论坛2011年上半年优秀版主

楼主
发表于 2012-9-18 16:35 | |阅读模式
1000K币
本帖最后由 风逸尘 于 2012-9-18 16:37 编辑

SAMUEL TAYLOR COLERIDGE
Sir Leoline, the Baron rich,
Hath a toothless mastiff bitch;
From her kennel beneath the rock
Maketh answer to the clock,
Four for the quarters, and twelve for the hour;
Ever and aye, by shine and shower,
Sixteen short howls, not over loud;
Some say, she sees my lady's shroud.
Is the night chilly and dark?
The night is chilly, but not dark.
The thin gray cloud is spread on high,
It covers but not hides the sky.
The moon is behind, and at the full;
And yet she looks both small and dull.
The night is chill, the cloud is gray:
'Tis a month before the month of May,
And the Spring comes slowly up this way.
The lovely lady, Christabel,
Whom her father loves so well,
What makes her in the wood so late,
A furlong from the castle gate?
She had dreams all yesternight—
Of her own betrothed knight;
And she in the midnight wood will pray
For the weal of her lover that's far away.
She stole along, she nothing spoke,
The sighs she heaved were soft and low,
And naught was green upon the oak
But moss and rarest mistletoe:
She kneels beneath the huge oak-tree,
And in silence prayeth she.
The lady sprang up suddenly,
The lovely lady, Christabel!
It moaned as near, as near can be,
But what it is she cannot tell.—
On the other side it seems to be,
Of the huge, broad-breasted, old oak-tree.

最佳答案

查看完整内容

塞缪尔·泰勒·柯勒律治 富裕的男爵先生啊他叫里奥兰 养了一头牙齿脱落的的老母狗; 岩石下的狗笼子里, 传来汪汪狗叫声,放佛是对时钟的应答。 一年四季,从白天到黑夜; 无休无止,从阳光灿烂到雨水朦胧, 十六声短促的嚎叫,低沉,低沉; 有人说,这狗她看到我妻子的亡灵。 是夜的寒冷和黑暗? 不,不,夜晚是寒冷的,但不是漆黑一片。 灰薄的乌云远在天际, 它散落在天上却无法遮住天空。 一轮圆月藏在乌云身后; ...

    评分

    参与人数 1威望 +30 收起 理由
    夲亽油菜埖 + 30 我用有道作弊了啊,哇咔咔

    查看全部评分

    Be the change you want to see in the world.
    Make a plan, stick to it

    0

    主题

    133

    帖子

    1450

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    0
    威望
    60
    K币
    1390 元
    注册时间
    2011-4-22
    沙发
    发表于 2012-9-18 16:35 |
    塞缪尔·泰勒·柯勒律治

    富裕的男爵先生啊他叫里奥兰

    养了一头牙齿脱落的的老母狗;

    岩石下的狗笼子里,

    传来汪汪狗叫声,放佛是对时钟的应答。

    一年四季,从白天到黑夜;

    无休无止,从阳光灿烂到雨水朦胧,

    十六声短促的嚎叫,低沉,低沉;

    有人说,这狗她看到我妻子的亡灵。

    是夜的寒冷和黑暗?

    不,不,夜晚是寒冷的,但不是漆黑一片。

    灰薄的乌云远在天际,

    它散落在天上却无法遮住天空。

    一轮圆月藏在乌云身后;

    看上去柔弱而又孤寂。

    夜晚是寒冷的,乌云是灰色的:

    这是五月前的一天,

    春天来了,她慢慢地旖旎在路上。

    这位可爱的女士,神的美丽女儿,

    环绕着父亲寄予的深爱,

    到底是什么,让她这么晚还徘徊在树林深处,

    离开城堡的大门已经有二百米远了吧?

    她昨夜整晚都在做梦,

    梦到的都是她那位骑士的未婚夫;

    她在午夜的树林里祈祷

    为她遥远的情人默默祈福。

    她静悄悄的,一句话也没有说,

    轻轻地,低声地,叹息着,

    还有那绿油油的橡树啊,

    爬满了苔藓和藤叶:

    她跪在参天的橡树前,

    悄声祷告。

    突然,春姑娘一跃而起,

    这位可爱的女士,神的美丽女儿!

    呢喃的来了,来了,

    但是她在呢喃什么呢?听不清啊听不清。---,

    春姑娘的身后,

    依然是那棵高耸入云,合抱之粗的老。。橡。。。树。。。

    评分

    参与人数 1威望 +30 收起 理由
    风逸尘 + 30 原创内容

    查看全部评分

    0

    主题

    153

    帖子

    8542

    积分

    开国大老

    Rank: 5Rank: 5

    精华
    0
    威望
    123
    K币
    8419 元
    注册时间
    2012-6-2
    板凳
    发表于 2012-9-18 17:28 |
    谢谢分享!。。。

    3

    主题

    47

    帖子

    0

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    319 元
    注册时间
    2010-9-27
    地板
    发表于 2012-9-18 17:57 |
    起点比较高...  希望能出点针对本科生水平的。 尤其是我等三跨生。

    1023

    主题

    1万

    帖子

    19万

    积分

    论坛站务 

    大雄 大熊

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    精华
    197
    威望
    180122
    K币
    18233 元
    注册时间
    2011-3-12

    考研论坛2012年下半年优秀版主考研论坛2013年上半年优秀版主考研论坛2013年下半年优秀版主论坛站务

    5
    发表于 2012-9-18 18:45 |



    塞缪尔·泰勒·柯尔律治


    Leoline爵士,男爵富有,


    有一个没有实权的獒bitch(**);


    从她的狗在岩石下


    使答案时钟,


    四季度的,和十二个小时的;


    永啊,光泽和淋浴,


    十六个短的嚎叫,而不是在大声;


    有人说,她看到我的夫人的裹尸布。


    夜晚的寒冷和黑暗?


    黑夜是寒冷的,但不是黑暗。


    薄薄的灰云散布在高,


    它涵盖但不隐藏了天空。


    月亮是在后面,并在完整的;


    然而她看上去两小和乏味。


    黑夜是寒意,云是灰色:


    这一个月前的5月,


    慢慢地,春来了这种方式。


    可爱的女士,克丽斯特贝尔,


    她的父亲爱谁这么好,


    是什么使她这么晚的木材,


    一个弗隆城堡门?


    她的梦想所有昨天夜里-


    她的订婚骑士;


    和她在午夜木材会祈祷


    她的情人的福利的遥远。


    她偷偷走,她没有说话,


    她长长地舒了口气很温柔,低,


    和零是绿色的橡树上


    但莫斯和最稀有的槲寄生:


    她跪在大橡树下,


    在沉默祷告她。


    那位女士突然涌现,


    可爱的女士,克丽斯特贝尔!


    它抱怨当成靠近,靠近可以,


    但是,到底什么是她不能告诉-


    另一方面它似乎是,


    巨大的,宽胸,老橡树上。

    评分

    参与人数 1威望 +30 收起 理由
    风逸尘 + 30 太感人了

    查看全部评分

    1023

    主题

    1万

    帖子

    19万

    积分

    论坛站务 

    大雄 大熊

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    精华
    197
    威望
    180122
    K币
    18233 元
    注册时间
    2011-3-12

    考研论坛2012年下半年优秀版主考研论坛2013年上半年优秀版主考研论坛2013年下半年优秀版主论坛站务

    6
    发表于 2012-9-18 18:46 |
    哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。我作弊了,亲~

    评分

    参与人数 1威望 +6 收起 理由
    风逸尘 + 6 怎么作弊了,在线翻译的吗?不通顺怎么办啊.

    查看全部评分

    1023

    主题

    1万

    帖子

    19万

    积分

    论坛站务 

    大雄 大熊

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    精华
    197
    威望
    180122
    K币
    18233 元
    注册时间
    2011-3-12

    考研论坛2012年下半年优秀版主考研论坛2013年上半年优秀版主考研论坛2013年下半年优秀版主论坛站务

    7
    发表于 2012-9-18 22:51 |
    我用有道 翻译了啊  你在改改呗  改通顺啊!~么么哒

    1

    主题

    173

    帖子

    597

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    0
    威望
    3
    K币
    594 元
    注册时间
    2012-8-13
    8
    发表于 2012-9-18 23:39 |
    太长。。。。

    0

    主题

    976

    帖子

    3279

    积分

    高级战友

    一丝不挂。

    Rank: 4

    精华
    0
    威望
    195
    K币
    3084 元
    注册时间
    2011-8-15

    2015考研必胜

    9
    发表于 2012-9-19 16:30 |
    马克一记。然后慢慢看。

    顺便说下LZ的签名真心亮啊。

    0

    主题

    133

    帖子

    1450

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    0
    威望
    60
    K币
    1390 元
    注册时间
    2011-4-22
    10
    发表于 2012-9-22 21:18 |
    谢谢楼主奖励,一下子升级了{:soso_e181:}

    评分

    参与人数 1威望 +30 收起 理由
    风逸尘 + 30 有空在翻译几篇呗

    查看全部评分

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-20 18:33 , Processed in 0.111822 second(s), Total 20, Slave 15(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭