考研论坛

 
查看: 3137|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

[经验分享] 2019南大MTI初试395上岸经验帖

[复制链接]

2

主题

10

帖子

38

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
36 元
注册时间
2018-5-29
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-4-23 20:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
目录:
一、初试与复试备考经历概述
二、个人学习进度与学习方法分享(时间表、百科、翻译练习、英汉写作)
三、南大最全MTI初试真题&部分复试真题
四、相关电子资料分享

一、初试与复试备考经历概述
个人情况:南大MTI拟录取,初试395,录取排名第三。英专毕业,一战复旦,在考场上咬牙做完了文冤阁大学士出的大百科,膝盖碎成了渣渣。因为确实喜欢翻译,毕业进了翻译公司,同时二战南大,最终如愿以偿,既是努力也是幸运。两年来在论坛白嫖了许多干货,今天来还愿,希望对考研路上的你有所帮助。下面的内容主要分为【关于择校】【初试备考】【复试备考】。
【关于择校】点进这篇帖子的大概不需要看择校的建议,但我还是要说,建议各位准MTI一定先把目标院校的题拿来做一下,尤其是还在几所学校之间摇摆的同学,做题的手感比宿舍条件、市中心直线距离靠谱多了。南大的翻译考题之前一贯政经,近两年开始偏向文学,文言文几乎已成必考。
【初试备考】由于我是二战狗,我会简述首战和二战的情况,大家各取所需,总的来说,由于全职工作期间复习时间很有限,因此首战的投入对我而言比较重要。
(首战)7月份选定学校,我这个月主要任务就是搬运工,扫荡各大考研信息平台(考研帮、目标院校官网等等),整理真题、收集经验帖和相关备考书目。当时还是考研小白,害怕自己真题找得不全,还去淘宝高价买了一份,结果买了一份非常糟心的真题,还不如自己百度整理的。在这里奉劝各位,各大高校近五年来几乎都不公布真题,网上很容易找到南大11-14年的真题扫描版,之后都是回忆版。如果你备考得早,尽量自己动手,对于有志从事翻译的人而言,信息搜索是第一课;如果时间紧张或者像我一样担心自己找的不全,尽量联系最近上岸的前辈找资源。8月到12月是集中备考期,白天几乎都在自习室,每天8点到,10点离开。上午学习3-4个小时,中午休息15-30min,下午学习3-4小时,晚上2-3个小时。真的是非常敬业了。每周只有两堂笔译课和口译课,备考期间每半个月出去吃顿大餐,国庆出去玩了一天,仅此。我一直属于努力型选手,总是希望全力以赴。也是因为一战不遗余力,没考上我也没觉遗憾,毕竟人事已尽。但是我更欣赏学习高效的童鞋,也不建议大家都像我一样安营扎寨,有效学习时间才是最重要的。
(二战)八月份才决定二战,学校是对象挑的,也就没有纠结择校。有了首战的经验,我又操起了搬运工的老本行,迅速整理了一份史上最全真题和经验帖指南。9月份开始备考,我的工作朝九晚五不加班,非常规律。因为工作的内容主要就是英翻中,所以备考期间英翻中练得少一点。工作日下班后至少保证3个小时的学习时间,主要是政治、中翻英、词条这些每天都需要积累和练习的东西。早上6点30起床,做两个人的早饭和便当,8点30出门,中间大概能挤出半个小时背词条和百科,11月感觉时间很紧,就没做饭了腾出时间背热词和政府工作报告。周末都坐公交回学校图书馆学习,早上9点左右出门,晚上9点回家。下面是各科复习情况。
【政治】我大概是文科生中政治最差的,一战62,二战63,标准及格成绩。政治难,但是备考方式简单。如果你是政治小白,请认准肖秀荣,就跟着他的系列丛书走就好了。我两次都是9月份开始过基础知识,推荐疾风劲草的考研大纲,10月份刷1000题 ,做第一遍最好在书页上下空白处写答案,把错了题圈出来再做一遍,不纠错等于白做,期间对照错题把不熟悉的知识点再过一遍相当于二轮复习。11月份复习第三遍,再复习一遍1000题错题,刷历年真题的选择题,看看往年真题的材料和答案风格,然后最重要的就是做&背肖八和肖四,还有余力的同学,推荐徐涛的答题讲解视频和小黄书,我二战被拉着看了这个男人的讲解,对答题很有启发,但是我可能悟性不够,就涨了一分。觉得政治是困难科目的同学最好暑假就开始过第一遍,看不进去书的同学可以上网找视频倍速看,一定要配合教材勾画。文科生推荐一种记背方式,自己手写知识框架图,可繁可简,搞清楚每本书有哪些章节,每一章有什么内容,没事就在脑子里PPT式放映。前期复习尽量仔仔细细,临考前抱住西瓜就好了,学政治要有打太极的意识,对于实在无能为力的小细节,不要心急如焚,该放过就放过,政治考60就过了,容错率还是很高,多一分浪费。
【基础英语】基英85分,这门课的分数还是很满意。南大的基英题型变了好几次,但万变不离其宗,总是考文法和表达。今年改错题变成了选择题,把一个句子里面某一部分下划线,然后在ABCD中选择原句保持不变还是其他三种改法,难度并不大,解剖开来还是倒装、单复数同形、时态等等的考核。虽然题型变了,但是改错不能放弃,我万万也没想到考完专八的我还得刷专八改错题,所以大家冲击波还是练起来保持手感不要停吧,注意梳理常见设错类型,结合错题归类整理,事半功倍。阅读是关于学术上使用维基百科的讨论,补充阅读的材料与第一篇就是同一个文本分成了前后两部分,读起来毫不费力,选择和问答答案也很明显,只需要从总结句中提炼即可。前辈都是推荐研究生公共英语,我也买了BC,我九十月份才买,实在做不完,但我觉得上面的文章都很好,译文也不错,完全可以当翻译补充材料,最好早点买来看,做不做题都不重要,拿来练习阅读速度,读完自己简单写100字梗概什么的,必须练归纳文本的能力。另外也建议想要高分的同学仔细研究真题的问答题题设,提前准备一些答题模板,我自己就总结了将近10种南大常考或者必考的题设,想清楚了每种题设的答题要点,平时读文章可以设置类似的问题考察自己,考场上才不会抓瞎。今年的作文是老龄化对社会的影响,比起前几年的灰姑娘简直过于中规中矩。网上可以找到每一年的作文题目,请考前通通写一遍。我很喜欢英语写作,英专的学生以及想要提升英语写作思维的朋友们,建议直接拿外刊当写作范本,学习母语人士的遣词造句和起承转合,英语写作第一课是模仿,不要硬造,不然写出来很尬。
【翻译】我把翻译列为重中之重,不管口译还是笔译,不管考哪个学校,准备翻译越早越好。时间充裕的朋友多看多读多练,大家在经验帖里看到的推荐书目都可以拿来读。但是谨记,在复试之前理论约等于百科背景知识,没有海量的练习和实践,理论的东西等于零。我就推荐三本书。一是理论和实践结合的叶子南《高级英汉翻译理论与实践》,我二战期间就把叶子南这本书反复看了好几遍,书前半部分几乎涵盖了所有跟翻译相关的命题,中间列举的具体翻译方法指导性很强,后面介绍奈达和纽马克的理论用来对付复试绰绰有余。实践篇选的文章也很有代表性,尤其是两篇对比译文以及叶先生的批注都可以详看。二是跨考教育的翻译硕士黄皮书,上面有各校真题,大部分均可当作仿真题做,也很适合模拟练手。推荐买翻译和百科两门,因为大部分院校的基英跟南大不一样,部分院校也有阅读问答题,我已经帮大家做过了,题设没有参考价值。三是英语文摘,每一期大概14篇外刊文章,中英对照,附生词表,分了政经文中国专题等板块,阅读难度小,读整本经济学人觉得头大的同学可以考虑这个。我个人非常推荐,我今年能考395,大概有300分都是从这本期刊上学到的。但是这本书的弊病是非精读篇目的译文质量有待商榷,大家注意辨别。回到真题上,网上已经有很完整的2019回忆版了,我不在此重复。十个热词,往年重复率很高,今年居然几乎都是新的,但是我每个都见过,所以并不偏难怪,中国日报的热词请放在心上,卢敏的我也过了一遍。三个句子翻译,两个英译中,一个中译英,段落英译中选自The Digital Sublime: Myth, Power, and Cyberspace|John Perry Barlow.中译英又是史记,作为一战跪着翻完繁体三国、诗经和史记的二战狗,我差点哭出来。所以大家一定要关注文学翻译,初试也不能忽视文言文。
【百科】百科真的是一门码字的游戏。题型常年都是名词解释、应用文写作与大作文。名解这部分大家要像背单词一样日常积累,我整理了南大每一年的词条,几乎没有重复考察的条目,但是可以整齐归类到政治、经济、英美文化、传统文学文化等等板块,大家注意梳理,各个击破。重点:每个词条的解释不要背得太多!因为根本没有时间写。要语言简练,要点充分,所以建议大家在背诵或者涉猎的时候学会用自己的语言转述,这样既方便记忆也方便转写。应用文写作是送分题,市面上任何一本应用文写作指导都可以,主要了解格式和术语。然后建议大家看MTI跨考黄皮书的各校真题,几乎就是考那些了。南大的大作文真的很难写,文笔好的朋友应该没啥负担。常常拿到作文不知如何下手的同学,给大家推荐任富强的《议论文写作新策略》,这是一本针对高考写作的指导手册,非常好!简单地说就是教大家如何写出神形兼备的作文。我觉得每个人都有自己的文风,都很好,但是我们的表达总是可以更好。觉得下笔没有思路的同学多阅读杂志报刊,了解身边的世界,什么都拿来思考一下,锻炼思维能力;觉得文字不够精彩的同学,多读自己喜欢的作家作品,多多练手。我非常喜欢林清玄的文章,就希望我写出来的句段能像思想的天鹅一样油而不腻。今年的作文题目是老熟人陈望道沉迷于翻译《共产党宣言》错蘸了墨水的感人故事,我的考场作文果然用上了林清玄的东西。所以坚持你喜欢的,你终将带上你所喜欢的痕迹。
【复试备考】我把复试任务分成笔试和面试。笔试的话主要用英语文摘作为英译汉的材料,视译也用的这个。汉译英看了一部分新鲜的政府工作报告,重点做了一些文言文英译练习,每周写篇作文。最后只考了英汉互译,英译汉是美国电影业的全球主导地位以及对波多黎各的影响,汉译英是对编钟的介绍。难度较小。我不认识波多黎各,翻成了玻利维亚。面试我准备了视译、自我介绍和大概30个中英文提问。大部分都被我命中了,可惜都没问我。面试流程如下,三人一组,今年没有自我介绍,真是遗憾,和老师们围着一张桌子,五六个老师,几乎每一位都会提问。首先有两个英语段落,自己选一个读一遍,我是第一个,三个人都读完后,老师从我读的段落中指定一句让我开始翻译。我翻译完老师让第三位同学评价我的翻译,并提供她的译文。接着老师首先问我两个问题,一中一英。中文问则中文回答,英文问则英语回答。中文问题:介绍你读过的英译中作品并阐述对你的影响。我回答的是《天演论》,当时脑子里只有这个。我说到严复的译文有魏晋风骨,老师立马打断我,为什么这么说,是自己的感受还是别人的评价,我回答说是从书上看来的,立马又想起好像是先秦遗风,然后改口了一下,说自己确实不够仔细,说得不负责任了。接着我巴拉巴拉又说了些,一位女老师问我能不能举出例句。我想了一下,只能想起第一段“遥想凯撒大帝...”老师们点了一下头,我当时很放心。这个问题我确实没有准备,但是也不算很意外。我备考期间一直提醒自己回答问题切忌泛泛而谈,一定要举例子要细节。老师们应该是希望听到学生能够引经据典而不只是一个孤零零的名字和题目,望各位切思。英文问题是introduce one book about translation.我就回答的叶子南,这个问题我其实准备了,但是面试的时候不知道抽什么风又现场发挥了不少,只能说发言一时爽,由于老师们很配合地行注目礼还点头,我一度以为自己表演得很好。接下来很长一段时间我都闲着,老师开始提问另外两位。我记得让第二个同学介绍一种翻译理论,她回答了严复的信达雅,另外一位老师马上问要是让她选择一种理论作为分析工具写论文,她要选什么。这位同学说自己的毕业论文选的是功能对等,老师笑着说你不是喜欢严复吗。然后也问了我觉得什么理论有帮助。老师们提问第二位问题时,她提到自己会对照标准翻译修改自己的练习,老师马上反问什么是“standard translation”,然后又问第三位是不是同意第二位的说法,所以大家一定要认真听别人的发言。其他的问题还有“有过什么翻译实践”,因为第三位同学被问到介绍中译英作品时说的杨宪益的红楼梦,老师继续问,还有一位翻译红楼梦的译者是谁,然后分别让我们仨比较两位的选词,Mansion和chamber,我们更喜欢哪一个。压轴问题是为人是否诚信?诚信对译者重要吗?做学术写论文要诚信吗?完。
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    13

    帖子

    48

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    46 元
    注册时间
    2018-2-22
    沙发
    发表于 2019-4-25 15:31 来自手机 | 只看该作者
    张璐学姐好

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    10

    帖子

    38

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    36 元
    注册时间
    2018-5-29
    板凳
     楼主| 发表于 2019-4-25 23:29 来自手机 | 只看该作者
    George小余哥 发表于 2019-4-25 15:31
    张璐学姐好

    哈喽~~

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    5

    主题

    17

    帖子

    44

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    42 元
    注册时间
    2019-4-1
    地板
    发表于 2019-4-26 09:38 | 只看该作者
    学姐 方便教授考研经验吗
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    13

    帖子

    48

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    46 元
    注册时间
    2018-2-22
    5
    发表于 2019-4-26 11:42 来自手机 | 只看该作者
    南大今年招的好少啊不敢报

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    10

    帖子

    38

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    36 元
    注册时间
    2018-5-29
    6
     楼主| 发表于 2019-4-26 22:25 来自手机 | 只看该作者
    ZDY19961003 发表于 2019-4-26 09:38
    学姐 方便教授考研经验吗

    经验都写在上面了~如果有别的问题想问,知无不言~

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    10

    帖子

    38

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    36 元
    注册时间
    2018-5-29
    7
     楼主| 发表于 2019-4-26 22:26 来自手机 | 只看该作者
    George小余哥 发表于 2019-4-26 11:42
    南大今年招的好少啊不敢报

    你要相信自己不是陪跑的那一个

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    4

    帖子

    22

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    20 元
    注册时间
    2017-9-7
    8
    发表于 2019-9-17 12:37 来自手机 | 只看该作者
    好想像学姐那么厉害呀!一战南大

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    1

    帖子

    6

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    4 元
    注册时间
    2019-10-9
    9
    发表于 2019-10-9 21:40 来自手机 | 只看该作者
    感谢!学姐太厉害了,向学姐学习!

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    8

    帖子

    42

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    40 元
    注册时间
    2019-8-14
    10
    发表于 2019-10-23 10:15 来自手机 | 只看该作者
    学姐专八过了吗?看到你,我仿佛看到了光

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-4-24 14:14 , Processed in 0.075805 second(s), Total 10, Slave 10(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭