考研论坛

 
查看: 9582|回复: 57
打印 上一主题 下一主题

[交流] 2018宁波大学英语笔译复试贴

[复制链接]

5

主题

68

帖子

247

积分

一般战友

Rank: 2

精华
2
威望
2
K币
245 元
注册时间
2016-10-5
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-4-10 19:39 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
复试指南(40%)
初试时间是2017年12月23至24日,考试科目依次是:政治、211、357、448。自己模拟也可以按这个顺序。初试结束后,大约有一个月的休整时间,这段时间大家可以适当放松,但也别忘了安排好时间复习专业知识,多看些翻译相关的书籍,还要加强口语练习,为复试做好准备。
从初试过渡到复试的这段时间,最磨人的莫过于等待各种分数线揭晓,有些同学可能会因此感到焦虑。大家要调整好心态,切忌自乱阵脚。等初试成绩出来了,尽可能地了解学校的复试形式和题型,有针对性地阅读参考书目,尽快地投入到复试准备中。2018年初试成绩是2月2日出来的,这时候可以根据自己的排名,依据招生计划人数推断自己能否进复试。今年扩招了6个,总共招了77个,按照1:1.2的比例,有92人进复试。能进复试的就积极准备复试,感觉自己不能进的也别放弃,还可以想想着手调剂。国家线是2018年3月16日出来的,翻译345分,宁大翻硕复试线是355分。下面制作一份宁波大学2018年复试阶段重要信息发布的时间表,学弟学妹可以作为参考。

2.1复试流程   
第一天报到开会;第二天上午体检、下午笔试;第三天上午思政面试、下午专业面试。(在规定时间内进行即可)
报到的时候交材料、确认信息、填写紧急联系人号码、交体检费、领体检表调档函日程安排表。关于交哪些材料,宁大官网会在复试前大概一两周的时间发出来,大家需要及时关注官网的消息。
开会主要是欢迎各位复试学子、讲讲宁大外国语的优秀师资、讲复试流程、领体检条形码。
体检的话老师会讲注意事项,自己听听就可以,体检项目体检表上会有。

2.2专业笔试(占总成绩15%)
笔试试卷:一篇英译汉,一篇汉译英。考试时间3小时。
英译汉主要讲的是大陆顾客对国内包装食品品牌的信心呈现回升趋势,Chinese mainland package food market:the major customer trend?生单词不多,记得有个melamine,是三聚氰胺的意思,可是我写了5次还是记错了“氰胺”的偏旁,我刚好把两字偏旁写反了。还有两个牛奶的品牌,“Satine”、“Shengmu”, 后来得知是“金典”、“圣牧”。喝的牛奶太少,(捂脸)我都是音译的再加注释。
汉译英讲的是香港理工大学的一个研究,研究长跑初学者的步态,初学者跑步时落地轻可减少受伤几率。哎,“长跑初学者”我也翻译错了(捂脸),整两段文字还老是提到这个词,“Long distance runner”想不起distance。
总体上是不难的,拉分不大,翻译时需要注意细节。初试之后,也不要松懈,多进行翻译练习,踏踏实实提高翻译水平。

2.3专业面试 (占总成绩25%)
1)提前一个小时抽签分AB组排序;2)四个人为一组,一起进办公室;3)四个人按顺序坐好。
今年略有不一样,A组4人一组进去,B组5人一组进去的。进去之后依次做一分钟自我介绍。长了会被打断。再回答问题:A组是老师直接问的问题,一人一个问题。B组是抽签回答问题的,其他老师会依据题目随机提问,也有大家都回答同一个问题。
今天搜集了一些复试的题目,如下:
1.讲讲你的翻译实践经历
2.翻译中国龙,白里透红,与众不同
3.翻译you say it best when you say nothing at all
4.如何看待经典文学与快餐类文学翻译要求的不同?
5.如何对待学习与生活中竞争与合作的关系?
6.不要乱扔果皮纸屑怎么翻;不到长城非好汉怎么翻;老弱病残孕怎么翻;
7.句子翻译:心有多大,舞台就有多大。
8.怎么看待文学翻译?
9.说说尤金奈达
10.说说杨宪益和戴乃迭
11.你认为英译汉难还是汉译英难?
12.怎么看待mti和ma?
13.蒋介石为什么是“Chiang Kaishek”?(武峰的可有讲,威妥玛式标音)
14.什么是直译和意译,请用广告语举例。
15.你怎么处理翻译中产生的压力?
16.你会选什么翻译?(文学、科技、商务、法律、传媒。。。)
17.优步打车软件的翻译
18.你最近读的翻译著作,说出中英文名字以及译者
19.桂林山水甲天下怎么翻(要多准备几个版本,除了最有名的那个,老师还想听别的
20.直译 音译 意译品牌名各说两个
21.在翻译界里,你的榜样是谁?理由是什么?
22.说说你知道的中国翻译家。
23.莫言的作品在国外受到肯定,虽然国内却很少人知道,但最终获得诺贝尔文学奖,你怎么看?(我就大概说了译员的重要性,说说翻译作用。)
24.怎么看待谷歌等机器翻译?
25.本科有无翻译以及翻译课程?
26.你希望宁波大学为你提供什么?
27.“暮春三月,****我们欢聚一堂,共商国家大事。”一个interpreter出来翻一下这句话
28.你倾向于笔译还是口译?为什么?
29.你为什么选择英语笔译为你的研究生专业。

大家可以看出,这些问题,大都与翻译相关的。所以,你的翻译知识储备很重要。复试重点阅读翻译相关的书籍、获取翻译相关的信息,了解翻译理论、翻译名家、翻译家、翻译时事。而像随意让你翻词语、句子的题目,还是考察大家的翻译水平。

2.3.1自我介绍
自我介绍一分钟即可,长了会被打断,打断容易紧张。我准备的有两分钟,听到老师说超过一分钟会打断,我自我介绍的时候删了两段,中途讲太快了还停顿了两次。建议大家复试前把讲稿写好后,不要有语法错误,让自己的大学老师指导一下,再读给老师听,让老师纠正发音。老师不在身边的可以写好发给老师,请老师录音示范。还可以请发音比较好的同学给自己纠正,当然这是下策。自我介绍的内容应该突出自己对英语的热爱、对翻译有多感兴趣,为什么想学翻译,你为成为一名优秀译者做了哪些努力,或者对翻译有什么认识,有什么翻译实践经验。总之,要简洁又与翻译相关。
面试过程中要放松,不紧张,面带微笑,声音足够大显得自信;眼睛一直看着老师,要有eye contact,还可适当加些手势。如果说得磕磕巴巴,面无表情,低着头或者看别处,都会影响成绩。我一紧张就很严肃,虽然进去时一直提应自己待会要微笑,幸好其他还好。
遇上不明白或者不知道的问题,可以请老师再说一遍,或者让老师问过一个问题。我那组有个同学,问的是知不知道杨宪益和戴乃迭,她诚恳回答了自己不知道,然后老师让她讲一位自己知道的翻译家。所以遇上不太会回答的问题也别紧张,老师不会为难你的,而且老师真的很友善,提问的老师会全程微笑的看着你。

四、尾声
此文仅代表本人个人观点,学习方法因人而异,适合自己的才是最好的,大家根据自己的实际情况,制定合理的学习计划备考即可。
    考研,你不是一个人在战斗,因为你身旁还有一群志同道合的研友,因为你身后还有家人、老师和同学的支持与鼓励;但同时这又是你一个人的战役,因为有那么厚厚的一叠书需要你自己一点一点地去消化,因为有那么多孤独的时刻需要你自己去面对,因为有来自外界或自己给自己的压力需要你去化解。我们如果想要赢别人,首先不能被自己打败。多一分耐心,少一些浮躁;多一分信心,少一些怀疑;多一分恒心,少一些动摇,也许你离目标就会更近一步。乘着梦想的翅膀,追吧,考研人!     
    最后,愿各位研途旖旎,研路顺风!相信在追梦的路上你会经历一场刻骨铭心的成长!

来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    9

    帖子

    26

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    24 元
    注册时间
    2018-3-1
    沙发
    发表于 2018-4-10 22:15 来自手机 | 只看该作者
    谢谢楼主,很有收获[害羞]

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    8

    帖子

    42

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    40 元
    注册时间
    2017-8-24
    板凳
    发表于 2018-4-13 23:01 来自手机 | 只看该作者
    楼主真的好棒啊,复试的问题整理的好全,希望明年我可以用到

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    35

    帖子

    85

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    83 元
    注册时间
    2018-3-17
    地板
    发表于 2018-4-14 01:19 来自手机 | 只看该作者
    谢谢你,我想问问口语很重要吗?只要没有太过分错误就没事吧

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    5

    主题

    68

    帖子

    247

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    2
    威望
    2
    K币
    245 元
    注册时间
    2016-10-5
    5
     楼主| 发表于 2018-4-14 08:04 来自手机 | 只看该作者
    小糊涂神285 发表于 2018-4-14 01:19
    谢谢你,我想问问口语很重要吗?只要没有太过分错误就没事吧

    作为英专生,口语流利、语音准确,应该不是很高的要求吧。讲个复试时的例子。有五位老师,然后还有一位应该是学长当记录员。这五位老师里,有一位专门是问问题,当然,如果你回答的太简短了,其他老师也会问你问题。就讲自我介绍吧,四人一组,我们前三个人,自我介绍的时候,我有看老师,并不是所有老师都抬头让我们,他们大都听着。而最后一位同学自我介绍的时候,她讲了几句之后,所有老师,连记录员都看着她。并不是因为她好看,也不是因为她自我介绍写得多好,而且她语音语调很好听。这就是优势了,老师肯定会分打高些。记得之前开大会的老师还说,我们外国语专业的同学,是卖"声"的,别让语音语调流利度出卖了你的专业性。

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    5

    主题

    68

    帖子

    247

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    2
    威望
    2
    K币
    245 元
    注册时间
    2016-10-5
    6
     楼主| 发表于 2018-4-14 08:07 来自手机 | 只看该作者
    小糊涂神285 发表于 2018-4-14 01:19
    谢谢你,我想问问口语很重要吗?只要没有太过分错误就没事吧

    要流利,读音准确就可以。不知道的问题可以调转思维,回答其他的,千万别不知道就不说话。注意这些,也就没大问题了。

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    5

    主题

    68

    帖子

    247

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    2
    威望
    2
    K币
    245 元
    注册时间
    2016-10-5
    7
     楼主| 发表于 2018-4-14 08:09 来自手机 | 只看该作者
    糯米团团焉 发表于 2018-4-13 23:01
    楼主真的好棒啊,复试的问题整理的好全,希望明年我可以用到

    年年问题大同小异,生活处处是学问,英语里处处是翻译的艺术。祝好运!

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    35

    帖子

    85

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    83 元
    注册时间
    2018-3-17
    8
    发表于 2018-4-14 08:14 来自手机 | 只看该作者
    嗯嗯,知道了,谢谢你,可是我感觉自己音色不是很好,确实没有读错或者说不准确的地方,可是音色不好。就是听起来没那麽好听。这怎么办?

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    5

    主题

    68

    帖子

    247

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    2
    威望
    2
    K币
    245 元
    注册时间
    2016-10-5
    9
     楼主| 发表于 2018-4-14 08:27 来自手机 | 只看该作者
    小糊涂神285 发表于 2018-4-14 08:14
    嗯嗯,知道了,谢谢你,可是我感觉自己音色不是很好,确实没有读错或者说不准确的地方,可是音色不好。就是 ...

    何凯文说,口音每个人都有,没事。他有四川口音,一男有东北口音,那个谁教数学的有江苏口音。总之,口音不碍事,说英语的各个国家地区不一样,口音也是不一样的。但是根据单词音标,读准确,根据发音规则连读弱读爆破这些注意了,都没事的。别担心。

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    5

    主题

    68

    帖子

    247

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    2
    威望
    2
    K币
    245 元
    注册时间
    2016-10-5
    10
     楼主| 发表于 2018-4-14 08:30 来自手机 | 只看该作者
    小糊涂神285 发表于 2018-4-14 08:14
    嗯嗯,知道了,谢谢你,可是我感觉自己音色不是很好,确实没有读错或者说不准确的地方,可是音色不好。就是 ...

    口音不是问题,英语国家的人,不同地区还口音不一样呢,重要的是,音标读准,连读弱读爆破这些注意了,就没事。别担心。

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-4-24 10:52 , Processed in 0.041409 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭