考研论坛

 
查看: 3778|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

[经验分享] 18届中山大学MTI英语笔译,二战成功经验贴~

[复制链接]

2

主题

5

帖子

6

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
0
K币
6 元
注册时间
2016-7-15
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-4-9 10:03 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    写个帖子回馈一下,希望能帮到一些人。个人情况: 本科211英专,一战初试386排名49复试被刷,二战396排名11(政治71 翻硕英语78 翻译基础121 百科126)复试407分。其实我的经验大部分也是来自于考研帮和贴吧里的经验贴,这里简单讲一下吧。
   初试:
   1. 英语翻译基础。敲黑板,这是专业课也是我们的重点啊,不管初试复试都要用到的技能,所以如果决定了要走笔译这条路,那么每天的笔译练习就不要落下(虽然我没有做到,但是真心希望你们尽量做到)前期可以重在质量练习,后期练速度。推荐看武峰老师的翻译相关课程,武峰老师讲课是真的好,他的翻译技巧也都很实用。但是因为我第一年没看,第二年又看得太晚了,所以没能灵活运用他讲的那些,所以如果要看他的视频可以早点看,然后自己做练习的时候试着用他的方法。(不一定要正当年课程,他以前关于翻译技巧的课就可以,因为技巧课的内容都一样)书的话我两年都用的三笔(学渣在此,两年都没能把三笔看完),然后搭配星火专八的翻译练习。因为中大近两三年喜欢散文类等文学类的翻译了,专八汉英就是这个为主的,反正个人感觉还挺有用的。有时间的话张培基的散文选也看一看,这个都推烂了我就不多说。还有这科的翻译词条,中大历年政经为主,跟着ChinaDaily走,还可以微博关注一些mti类的博主看看他们的词条,我关注的是中国翻译硕士考研网、卢敏、武峰、喵大翻译,还有微信公众号搜mti相关的公众号,总之广撒网,当然能看多少自己心里要有把握。还有一点小提示,分析中大真题的人会发现它喜欢重复考三四个前两年的翻译词条,我第一年考还有,但是二战的时候没碰到,应该是要弄新套路了。但是真题还是有必要认真看,因为讲不准它明年又有原题了。
    2. 汉语百科知识。这个我觉得最有用的是各大高校百科的近几年真题汇合集,因为去年考的像甲骨文,文艺复兴,中世纪全是我看到过好几个学校考烂了的词条解释(但就是因为这样我没认真记,谁知道中大这么喜欢出人意料)所以不要掉以轻心啊,重要的热词条要记,太生僻的我觉得反倒没有太大必要,因为中大给生僻词条的概率不大,而且十选六,六个你至少见过的还是选的出的。至于它的选择题我只能说,我备考的时候随缘了。第一年死磕过去四年的真题找出题规律,第二年我以为它应该没有选择题了所以基本没准备,看到试卷的第一眼心里那个悔啊,结果真的是运气好,十个选择题九个我都知道,不过讲真它去年的选择题也是真的不难(我们百科高分的老多了)反正选择题部分重要的还是总结真题,分析它大概的出题方向,然后在那些方向做发散性思维想想可能会有的考点。或者你觉得这样把握不好就买书,但是这个我没有经验。写作部分,应用文这两年考的放假通知和表扬信,真的很良心了,比较简单。备考的时候各类型还是都要看一下,因为讲不定它今年会出个难的了。大作文第一年给首诗让我们自选角度谈感想当时真的一脸懵逼,第二年是根据一句话表观点写文不难,作文部分备考我没有花太多时间,你们根据自身情况安排。
    3. 翻译硕士英语。英语专业的同学不用在这科花太多时间,重点在它前三十个选择题和后面的作文上。选择题它有一半是关于词类辨析,所以词汇积累很重要!还会出几个时态虚拟语气之类的,都不会太难。作文的话是四百字还是三百字来着,自己平常有空练练,看看专八或者雅思写作什么的,议论文差不多就那个模式。还推荐一个公众号,英文悦读,里面关于写作和阅读的都有,很赞的一个公众号。
    4. 政治。肖大大的卷子是一定要买的,一千题有利于巩固基础所以也比较推荐,至于他那些红宝书精讲精练之类的你看着买。我这个人比较懒也比较现实,对政治要求不高所以一般都是花最少的时间去准备。我个人喜欢米鹏老师的讲课风格,他大题的模板我觉得还是蛮简单实用的,你们可以去试听一下,有个网站有一些他免费的课,听了喜欢再跟着他走。买课的话可以和人拼比较省钱,我就第一年跟室友拼了十块钱买了几节课,第二年听了几节免费课就没管了。第一年政治69,第二年71,就个人准备时间来看我觉得很满意了。
    ps: 我一直在强调真题,因为一个学校总有它大概的出题方向,我的总结不全,你们自己一定要分析原题再加发散性思维~
    复试:
    一般是下午先报道然后笔试,第二天复试一天,当天或隔天出成绩。
    笔试一百分面试四百分。笔试一般不难,第一年给了一句卡特福德关于翻译的话让我们先谈句子再谈个人对翻译的理解,然后汉英各一句广告词和对应的翻译,谈谈两个翻译的好坏。(考试时长2小时)第二年还是一样的模式,给的施莱尔马赫的话,不过加了两段翻译,所以变成了三个大题,时间反而减了半个小时。不要慌,可以做完的。(所以之前说让你们保持翻译练习,速度也练上来)第二年只有一句广告词: Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。这是前一年
的原题,所以中大真的套路深,老是出人意料。
    第二天全天面试,一定会在一天内弄完,我们今年面到了晚上八点多。顺序我发现是按报考编号来,所以复试名单上你排多少号基本上就是你面试的号了。第一年复试内容是翻译和自我介绍,我没有被问问题,但是有些人问了。翻译是先让你去候考室半个小时翻译汉英各一小篇,可以写纸上的,面的时候把题收走只拿你自己的翻译,进去就让我开始翻,翻完让我自我介绍然后完了,走出来的时候一脸懵逼。(成绩是当晚就出了)第二年是复述和自我介绍,是的又没有问题环节,这次应该是大家都没有。复述为主,自我介绍最多一分钟不然四十几秒就打断你了,因为时间很紧。复述英汉各两段,短的四十几秒,长的一分半到两分钟。因为这个是它出复试通知的时候大家才知道有这项内容,就只有几天练习,所以对之前没练过的人来说真的很难。(碰到这种也不要太担心,因为大家都差不多的情况,不会差太多)我复述的时候都快不行了,汉语还好一点点,英语第一段的时候当然脑子都在飘,录音都放完了我真的是一个词都没记住啊,愣了好几秒老师看我样子也知道了然后问我放下一段,我也只能放弃然后听下一段。当时真的心态崩了一瞬,但是不停掐手心告诉自己丢了一段了不能再丢第二段,强打起精神应付完的第二段,当时出考场就觉得肯定完了,那可是一整段啊四分之一啊,后来出成绩单对我而言真的是惊喜,复试总分居然还上了四百,真的谢天谢地了。所以面试的时候心态真的要稳住,全神贯注不要像我一样晃神了,就算真的出错了及时止损,不然真的就是全盘垮掉。
    居然写了这么多了我也是很话唠了。嗯,相信加群交流信息关注翻院相关公众号看经验贴什么的都不用我多说,不过经验是经验,只能借鉴,自己制定自己的学习计划。也不要太依赖经验贴,因为学校考试不会一成不变,像这两年面试内容就一直在变,明年可能要考视译了,虽然我们是笔译,一些基础的口译练习可以试试,复试没准就用上了,准备的时候多方面顾及一点。还有,中大出成绩、复试通知以及复试时间是出了名的晚,所以如果初试成绩低空飘过考虑清楚选中大还是调剂,因为入了中大的坑是出不去了的,我第一年那个成绩要是走调剂还是比较好走的,就是死磕中大后来复试完了也没有什么调剂机会了。所以录取比例一定要看清楚了啊(自己去官网下近几年的录取名单算比例),入坑须谨慎。
    不行了真的要收尾了。
    考研的辛苦,自己要做好心理准备,尤其二战的,我当时备考初试的时候因为要看的东西太多根本看不完一度崩溃了几次,担心自己二战再失败又哭了几场,也是很没出息了,不过也是人之常情,心态崩了记得再重建就好。这篇经验贴其实大多也是老生常谈,只要能帮到你们一点点也好。最后送大家一句话勉励一下: 努力是会有收获的,努力是所有人都能拥有的天赋。
    祝大家都能顺利考上,实现自己的目标,努力吧,生活不会太亏待你。
  

来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    4

    帖子

    37

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    35 元
    注册时间
    2018-3-21
    沙发
    发表于 2018-4-9 13:28 来自手机 | 只看该作者
    武峰老师的网课吗

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    5

    帖子

    6

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    6 元
    注册时间
    2016-7-15
    板凳
     楼主| 发表于 2018-4-9 19:11 来自手机 | 只看该作者
    水瓶座的鱼小姐 发表于 2018-4-9 13:28
    武峰老师的网课吗

    对,他有基础班强化班之类的课,你可以上网搜搜(要买的,不是当年的话就在tb买比较便宜)建议先把他的专项精讲先听了

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    2

    帖子

    14

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    12 元
    注册时间
    2017-10-9
    地板
    发表于 2018-4-10 08:45 来自手机 | 只看该作者
    亲 可以分享一下百科类的参考书咩 谢谢噢

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    5

    帖子

    6

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    6 元
    注册时间
    2016-7-15
    5
     楼主| 发表于 2018-4-10 11:53 来自手机 | 只看该作者
    Matrc 发表于 2018-4-10 08:45
    亲 可以分享一下百科类的参考书咩 谢谢噢

    这个真没有。。因为我当时买了一本刘军平的汉语写作与百科知识,结果发现并不适用于中大,所以只能建议你们不要买这本。后来我主要就是看其他学校的百科真题,分析中大的题,还有就是看旭东的词条。或者你可以再去搜搜其他经验贴看有没有推荐百科的书~

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    2

    帖子

    14

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    12 元
    注册时间
    2017-10-9
    6
    发表于 2018-4-11 18:43 来自手机 | 只看该作者
    学姐那 什么中国文化读本 不可不知的2000个文化常识你买了咩

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    5

    帖子

    6

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    6 元
    注册时间
    2016-7-15
    7
     楼主| 发表于 2018-4-11 19:03 来自手机 | 只看该作者
    Matrc 发表于 2018-4-11 18:43
    学姐那 什么中国文化读本 不可不知的2000个文化常识你买了咩

    没买哦。我觉得文化常识那个没有必要买,至于文化读本你可以再看一下,这个我不太了解。中大的百科喜欢考英美文学,中国文学偶尔有但概率小一点,还有就是时事新闻(并不一定是当年的),前几年还会有哪个国家不是g20、ASEAN的选择题,总之考得挺杂的,太基础的文化常识出现的不多,英美文学是必考点,著名作家的作品国籍什么的一定要记牢了,不一定是代表作,稍微有点名的也记一下(英国那块考过两次爱尔兰,美国考过非裔美籍)

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    11

    帖子

    31

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    29 元
    注册时间
    2017-9-8
    8
    发表于 2018-4-20 22:33 来自手机 | 只看该作者
    请问学姐,百科的选择题是中文么?好不容易找到一个14年的经验贴说是英文的(●—●)
    感谢

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    11

    帖子

    31

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    29 元
    注册时间
    2017-9-8
    9
    发表于 2018-4-21 16:21 来自手机 | 只看该作者
    李叶晨666 发表于 2018-4-20 22:33
    请问学姐,百科的选择题是中文么?好不容易找到一个14年的经验贴说是英文的(●—●)
    感谢 ...

    这个15 年改的,我查到啦。

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    11

    帖子

    31

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    29 元
    注册时间
    2017-9-8
    10
    发表于 2018-4-21 21:16 来自手机 | 只看该作者
    学姐,请问18年翻译,中英考的都是哪类?散文还是讲话?谢谢

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-4-24 01:18 , Processed in 0.040473 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭