考研论坛

 
查看: 8269|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

2018年首都师范大学翻译硕士MTI真题回忆

[复制链接]

7

主题

49

帖子

153

积分

一般战友

Rank: 2

精华
1
威望
0
K币
153 元
注册时间
2015-5-26
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-1-10 15:52 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
刚刚考完试,我趁自己还记着些东西,打算把记得的真题记录下来。我也会把我自己的复习路程给大家说说,因为成绩还出来,加上每个人的学习方式不一样,所以我的复习方法谨供大家参考。
一、        政治
政治我看的石磊的全程班,买的是他一整套的红皮书。先说强化班,石磊的马原特讲的别好,毛中特前三章讲的也特别好。其余的科目和章节基本上是带领着划书。石磊解释说他没细讲的科目和章节要么是简单、要么是跟时事紧密相关,跟时政相关的章节他打算十九大开完会之后在冲刺班讲。我怕那时时间太紧,我来不及好好理解,我就把石磊没有细讲的重点章节,在徐涛的全程班上找到相应的视频看了看,发现徐涛讲的课特别细,很容易理解。虽然我听得是石磊和徐涛的课,但是我用的练习册是肖秀荣的1000题。这个强化班我是在八月份开始看的,九月份之前只看完了马原,九月份看完了毛中特,小部分史纲,十月份中下旬看完了思修。建议对政治一窍不通的理科生早些开始看政治,可以在七月份初就开始看政治了,因为政治里面有一些专有名词是需要理解的,比如联系、发展、形而上学、辩证法、矛盾、对立统一。这些名词文科生都知道什么意思,对他们来说这些词不是新信息,所以复习起来会很快。理科生争取在九月份底把政治复习一遍,然后开始二轮的复习。文科生的话八月初看政治就行。说说冲刺班,冲刺班是在十九大召开之后更新的,大概是十一月十五号吧,因为今年的时事太多,我觉得很有必要听冲刺班的毛中特和近代史,就听了快速听了听冲刺班的毛中特和近代史,但是石磊也并没有细讲,只是说了说哪是重点,脑子里面对具体内容没太记得,但是知道哪是重点,就把重点的那些章节的讲义看了看,真的很有用。十一月底肖八就出来了,做完肖八,我把自己经常出错的那些章节知识,又大致的看了看。十二月九号肖四出来了,就开始背每天下午背半套大题,背了八天。也有人两天从早上到晚上两天背完的,看自己的学习方式。我四套卷背完之后,就抽出了两个整天又重新把四套卷背了背。考前的下午和晚上又捋了一遍肖四大题,肖八的选择题和肖的时政选择题(我没买肖的时政小册子,拿的我同学的书只打印了上面的选择题),很幸运考试的时候碰到了一道时政原题。特别注意:石磊的各种答题模板没必要记,但是他的史纲36题答题技巧思路可以记一记,对做史纲答题很有帮助,政治大题跟着肖四大题走没有任何问题。



二、        翻译基础英语
1.选择20题20分
基本上都是很变态的词汇辨析,我这次基本靠蒙,四五个语法题还好些。我把黄皮书上的选择题全做了,感觉考试没咋用的着。从之前的真题来看,好多选择题都是考博英语选择题原题,或者是专八改错的句子给抠出来一句,再扣掉一个单词,造几个长的像的单词作为选项。对于这一部分的复习我觉得只有多背单词了吧,而且是背的很熟的那种,单词书我用的是**专八乱序,九月份开始背的,只背了一个月,背了一遍没咋记住。很后悔!建议大家从三月份就开始背单词一本单词书是不够的建议使用专四、专八、GRE单词书,背上几遍,有人背了七遍,大家根据自己的情况,自己规划。总之单词多背只有益处,没有坏处,一定要多背,因为翻译也需要词汇量!!!这部分的题特别难,历年也很难。
2阅读理解5篇30个小题30分
阅读理解今年考的比较简单5篇4篇原题。首师大2010-2015是有真题的。我阅读理解没怎么做过题,把真题看了两遍,做了做黄皮书上七八个学校的阅读理解还有英一的两三年的真题。没做专八,因为从历年的真题看,首师大阅读理解没有专八难。英一的阅读理解并不简单,可以买来先练练手,再去做黄皮书上的题,然后做做专八也行,大家看情况。


3.作文
第一篇:translation  criteria  不少150字
第二篇:translation is a house with many rooms. Rooms mean discourses and different perspectives of the interest-translation. 是一句长话,我只记住了这么点关键的字句。不少于150字。
这部分我是背了黄皮书上的有关翻译的所有作文,第三版黄皮书三篇,第五版两篇。**作文讲义有关翻译的作文一篇,我在网上搜集的一篇,我同学的英文翻译理论书,我自己总结了一篇。大概就背了这些。考前没有动笔练过,但是我给自己定过几个话题,脑子里面构思过该怎么写,怎么把背的东西运用上。


三、        翻译基础
1.        词条翻译
英译汉5个10分 crowdfunding platform, federal reserve,
汉译英10个40分 空巢老人,拖延症,供给侧结构性改革,民族脊梁,工匠精神,
元首外交
2.        英译汉10个60分
(1)        In a few short years, the company had transformed itself from its origins as an obscure from with a graduate school project.
(2)        It strained creditability to believe one Politian and one government policy had had much foresight about the specific consequences that would result from subsidizing the internet.
3.        汉译英5个40分
(1)        一般来说,所谓“灾害”乃是由于自然界的破坏对人类生活的打击超过了人类的抵抗力而引起的损害。
(2)        北京给他的第一印象就是严寒。凛冽的寒风挟裹着黄土扑面而来,仿佛在给温暖的江南住惯了他一个下马威。
翻译是专业课,肯定要多下功夫的。翻译的入门书籍就是武峰的《十二天突破英汉翻译》,有配套的视频,我跟着视频看了一遍书。然后就开始了翻译三笔配套练习册,三笔也是比较基础的书籍,但是刚开始练的时候,依然觉得很难,纯属硬翻。经过大半年的翻译训练,我觉得硬翻是最蠢的方法,肚子里面就没有墨水,能翻出什么东西,硬翻的过程就是浪费时间的过程。三笔练习册每单元好像是两篇英译汉,两篇汉译英,还有个单元测试一篇英译汉,一篇汉译英。我建议大家前四篇可以鉴赏,在心里大致翻一翻,分析分析句子成分,看看哪部分成分可以做主语,哪部分做宾语,哪部分作状语。然后看看答案是怎么处理句子结构的,如果自己找的主语和答案不一样,反思一下答案是怎么处理句子的。鉴赏完四篇之后,直接背这四篇的重点句子和词语,强化长句子的句子翻译方法,最后动手翻译单元测试,这个时候就要硬翻译,因为你已经积累了一些词语表达,和句子表达。三笔练习册内容都比较旧了,我挑了十个重点章翻译的。每天上午九点翻译到十二点左右,七月和八月两个月完成的。这两个的八点到九点,我在看的是黄皮书各个高校的词条翻译,每天一个学校的。九月份的时候,我看的是黄皮书上各个高校的真题,挑了一些学校翻译的,感觉黄皮书有点难,就先暂时中断了,我就抽出了一个星期,每天上午背政府工作报告,背了一小部分,积累了一些词语,句子表达方式,和政经类的翻译套路,再去翻译黄皮书上政经类的文章就顺手多了。翻译英译汉的时候,我总觉的自己在胡翻译,没有遵循任何规律,其实英译汉是最能体现翻译的翻译,我觉得再胡翻译就很危险,我就把五峰的十二天突破英汉翻译抽出了三个整天翻了一遍并做了笔记。看完之后,顿时感觉翻译英译汉有了方向。首师的汉译英不仅有正经类的还有文学类的,我在九、十、十一月配合着黄皮书背了十几篇华研专八的文学翻译,鉴赏鉴赏直接背的,没有动手翻译,背的时候会思考一下别人怎么组句的。我在翻译黄皮书的时候,当天翻译完一篇或者两篇,对完答案,第二天早上抽出一点时间背一背。暑假的时候,我都是九点开始翻译,九月份之后我都是十点之前在背词条和前天晚上翻译的东西。发现自己九月份之后的这种学习方式更能提升翻译能力,因为自己不是干输出,而是输入之后在输出。所以我暑假就建议大家背。干翻没多大用。我十一月底中断了黄皮书的翻译,打印了十九大的报告,和一带一路的演讲稿,我看了一小小部分的十九大报告,就是看着比较像考题的句子背了背,还有一带一路部分比较像考题的句子。(今年的政经就考了一道,好气哦)
我九月分之前看的是黄皮书上各个高校的词条,那是是看,没怎么记住,我九月份早上背的是专八单词,背了一个月,十月份背一直到考前背的是小黄皮书的词条,背了一本,背了一遍,考前又快速浏览了一遍重点的词汇。给大家推荐几个比较好的翻译公众号:CATTI考试资料与资讯、翻译天堂、mti翻译硕士考研  微博的话,姚洋老师的微博 这些公众号,我都是偶尔去看看,比如政府工作报告和十九大报告,都是从上面打印的。还想叮嘱大家一点,英译汉首师的分值很大,也有一定的难度,大家可以买英语文摘来练习翻译,我是考前才买的,大致翻了翻,感觉很不错,很后悔自己没有早买。大家可以买来练翻译。


四、        百科
选择20个20分
1.        战神是谁?
2.        司各特的《艾凡赫》属于什么题材?
3.        《力士参孙》来源于什么哪里的故事?
4.        现代奥运会的创始人?
5.        美国在位最长的总统?
6.        英国的脊梁
7.        宙斯的罗马名
8.        作品离奇别致属于哪一种艺术形式?现代主义
9.        托克维尔评论美国既有小国的自由又有大国的光荣,因为美国具有?
10.        美国太平洋沿岸的城市?旧金山
11.        古希腊的戏剧来源于对谁的祭祀?酒神
12.        雅典国家的最高决策机构?
13.        毛落惊风语是谁评价李白的?
14.        天府之国是指哪里?
15.        中国共产党正式建立的第一所新型正规大学?中国人民大学
16.        下列哪一种形式不属于汉代乐府诗?
17.        中国的“世界灌溉工程”哪一个位于黄河主干道上
18.        Logic 谁最先翻译为“逻辑”的?严复
19.        下列哪个不属于汉字六书?
20.        “宁信而不顺”谁说的?
名词解释5个30分
意识流小说,圈地运动,马克吐温,鸠摩罗什,许渊冲
小作文40分:首师外院要召开2018元旦迎新晚会,请替主持人写欢迎辞。不少于450
大作文60分:学习语言,语感很重要,学习翻译,译感很重要。谈谈你对译感的看法,不少于800字。
我百科一般都是下午看的,刚开始没找到正确的复习方法,暑假两个月下午都在看百科黄皮书,做做选择题背背名词解释,黄皮书上的名词解释都背了,后来发现完全没有必要。一定要会抓方向。我建议大家,可以先看看首师的欧洲文化那本参考书,按时间顺序编写的看完之后,会对西方的文化有个系统的框架。中国文化就看52MTI 出的名词解释资料大概300多页,没必要全打印全看,把中国文化,西方的文学作家,历史这一部分打印出来,当成选择题来看,这份资料也是按时间顺序编写的,看完对中国文化会有一个系统的理解,对西方的作家也会有系统的了解。这两份资料都特别好看,认真看的话,不出半个月就能看完,甚至一星期就能看完。看完之后,可以做做黄皮书上的选择题。黄皮书上的名词解释最好手抄下来,抄下来常考的也就100来个,比如中西方的文学家,翻译家,西方的些革命运动,战争,中国古代的比较有名的作家作品。更重要的是,首师名词解释每年都会考原题,把历年的真题的名词解释整理在一起,查出答案,记在笔记本上。我记得比较全面,我把首师历年选择题里出现的比较重要的人物、事件、作品一块查了查整理在笔记本上了,在十一月份每天早上背,拿着笔记本背特别方便。从今年的首师的选择题来看,地理这一部分占了好几个,对于这一部分我觉得大家可以看看汉语百科与百科知识刘军平的书,上面有主要欧美国家的介绍,还有一部分选择题可以把答案抄上去记一记。百科作文的准备是最让人痛苦的,我买了一些别人的翻译的理论,这些翻译理论都特别的乱,也硬着头皮看下去了,看了不少翻译理论,还在网上搜集了一些有关翻译理论的论文,打印出来看了看。背了一些好句子,记了一些例子素材。



来源: 2018首师大翻译硕士真题回忆
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    2

    帖子

    15

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    13 元
    注册时间
    2017-9-28
    沙发
    发表于 2018-2-26 17:41 来自手机 | 只看该作者
    楼主,百科只有110分?

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    2

    帖子

    15

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    13 元
    注册时间
    2017-9-28
    板凳
    发表于 2018-2-26 17:42 来自手机 | 只看该作者
    楼主,百科只有110分?

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    7

    主题

    49

    帖子

    153

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    1
    威望
    0
    K币
    153 元
    注册时间
    2015-5-26
    地板
     楼主| 发表于 2018-3-5 23:39 来自手机 | 只看该作者
    Rick2019 发表于 2018-2-26 17:42
    楼主,百科只有110分?

    百科是150

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    4

    帖子

    18

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    16 元
    注册时间
    2018-3-28
    5
    发表于 2018-3-30 12:06 来自手机 | 只看该作者
    亲,我也想考首师大,是买全套的黄皮书吗?

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    7

    主题

    49

    帖子

    153

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    1
    威望
    0
    K币
    153 元
    注册时间
    2015-5-26
    6
     楼主| 发表于 2018-4-1 01:44 来自手机 | 只看该作者
    小甜甜努力呀 发表于 2018-3-30 12:06
    亲,我也想考*,是买全套的黄皮书吗?

    嗯嗯。加*

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    9

    帖子

    42

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    40 元
    注册时间
    2018-5-17
    7
    发表于 2018-5-22 19:22 来自手机 | 只看该作者
    楼主,首师大每年招多少人啊,复试刷的人多吗

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    4

    帖子

    18

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    16 元
    注册时间
    2019-3-12
    8
    发表于 2019-10-22 15:49 来自手机 | 只看该作者
    楼主,可以加个好友吗,

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-5 17:22 , Processed in 0.088298 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭