考研论坛

 
查看: 4036|回复: 18

[资料] 河大翻硕经验贴

[复制链接]

31

主题

234

帖子

630

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
2
K币
628 元
注册时间
2017-2-17
发表于 2017-6-10 19:59 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
靡不有初,鲜克有终——河大翻硕碎碎念
复试过后,一直想写一篇经验贴,但是由于毕设以及各种杂事儿就给耽搁了。直到拟录取名单出来后,才大松一口气,于是就放松了几天,现在终于有时间坐下来回忆考研历程,希望对学弟学妹有些许借鉴,预祝拼搏努力的你们取得成功。
一、        关于考研
考研是千万条道路中的一条,但却是最捷径的一条;考研不是归宿,而是选择。如果你不甘平庸,追求自由,那么考研决心要坚定。一旦决定,就要义无反顾地捂上耳朵走自己的路,心中有劲儿,手里才能出活儿。由于高考失利,进了本省一所师范院校二本英专,于是大一时就有了考研念头。本人成绩一般,专四77,四六级500+(太低都不好意思说),专八飘过。大学四年也算是好好学习了专业知识,单词背了不少(个人兴趣爱好),考研意欲获取更多专业知识,修炼自己,撑起梦想,同时也为了弥补曾经错过的机遇和遗憾。
二、        关于选专业
可以说,我在选择专业的时候就没有纠结过,一直都是翻硕。学校在大三开的翻译课,当时非常喜欢。于是就毫不犹豫地敲定了考翻译硕士。所以,大家选专业时一定要看自己的兴趣,英语综合能力,因为翻译不比其他学科,对英语的综合素质要求极高。比如单词量、语法、翻译技巧、汉语文化水平等等。毕竟兴趣是最好的老师,有了兴趣才会下决心努力钻研,才能学有所得,学有所乐,否则选择自己不喜欢的专业,到后期是很难坚持下来的。
三、        关于择校
老实讲,我在这方面就没费多少心思。当时就想离家近点,学校的英语专业实力要强,尤其是翻译这一科,而且要是综合类大学。正好之前老师介绍过河大的英语专业在全国排名靠前,名师辈出,而且又是国家指定的第二批翻译硕士重点培训点。所以毫不犹豫地选择了河大。好多学妹都说河大不好考,或者问哪个学校好考一些,在这里我要说考研没有哪个好不好考,只要功夫下到位,自然水到渠成,关键在自己愿不愿意狠心下苦功夫。考验是第二次高考,择校还应需慎重。至于是否选择211或985类的院校,理工类或是外语类或是综合类的院校,这个问题得自己拿捏。北上广深的院校自然是好,但竞争压力大,不过实力强的,志向远大的同学还是可以试一试的。
四、        关于备考
1.        政治篇
政治这一科我没有报班,主要感觉没有必要,因为报班费时费力。不过专业课多没时间花在政治上的话,最好报班,一是老师会梳理重点知识点,按时间顺序整理出近代史年表,可以有的放矢,节省更多时间;二是报班可以给自己更大的安慰和信心。不过备考政治最奏效的一个法宝一个字:背。自己本是文科出身,对背政治还是挺感兴趣的,背完政治感觉自己整体素质有了很大提升,尤其是哲学篇。我从10月才开始,个人建议不必准备过早,背太早就一个目的——“忘”。这一科主要是跟着肖老走的,肖秀荣系列的主要书籍都买来了,肖1000题,真题,肖四和肖八。然后是关注肖老的微博微信,因为后期肖老会贴一些重难点,解题技巧,疑难解答等等,含精量极高。除此之外,还用了风中劲草,石磊的时事政治和保命宝典,到了后期主要是刷各种秘押题(选择题为主),背肖八和肖四(一定要背,至少三遍)多多益善。
2.        翻译基础篇
备考这一科是从7月份开始的。河大这一科有两本参考书,自己到淘宝都可以买到,不大也不厚。这两本书一定要吃透,因为河大每年都会冷不丁地出几道上面的题。这两本书的课后习题是没有答案的,百度也搜不到,于是就买了学姐的(天价啊),不过不全,还有错误,于是就自己写,然后找老师同学反复修改。前前后后整理答案花了将近两个半月,所以答案已相当完善(吐血整理的)。有了答案,就有了复习下去的动力,效率也极高。这两本书我过了有三四遍,不是只看,一定要自己动手写,刚开始可能翻不出来还很受挫,但不要灰心,一定坚持,坚持下来就会收到良好的效果。翻译就是笔头工作,重在强化训练,切忌走马观花。除了这两本参考书外,还用了武峰12天,庄绎传的实用英汉翻译,张培基的那本绿皮书和散文选,冯庆华的实用翻译,高级翻译理论实践,三笔,跨考黄皮书,圣才和散文108以及各种词汇书等等。要说一下,单词一定要背,每天坚持背,词汇量不够是考翻硕的阿克硫斯之踵。河大的题型:英汉短语翻译,句子翻译,英汉篇章翻译。都不难,短语来自书上一大部分,句子也是有书上的,今年句子翻译类似于口号那种,很具有正能量。篇章翻译偏文学常识知识。总而言之,自己多动手练习,书不在多,贵在精。
3.        翻硕篇
这一科我没用多少资料,因为这一科考查英语综合能力,重基础不难。自己英语基础还行,大学四年背了不少单词,也认认真真学习专业知识,所以就没下多大功夫。河大题型:单选,句子翻译(简单),CLOZE,阅读理解三篇,一个作文200字。单选今年主要是语法,以前多考词汇辨析,所以备考时都要兼顾。完型可以用英语一,高考题或改革前的专四完型来练。阅读理解三篇,介于专四专八的水平,作文也就是六级专四的水平。这一科要多背单词,看语法书,不能在这一科上失分过多。
4.        百科篇
河大百科偏文学,时事热点词的考查较少。比如今年考的大音希声、善本、唐卡就是考察文化知识。题型:25个名词解释、一篇小作文和一篇大作文。名词解释至少得写三行左右,一定要写不留空白,沾边都有辛苦分的。小作文300-500字,今年是节庆活动简介,不难但字体要工整。大作文是《论和谐》800字。百科其实很有意思,算是备考当中的一剂调味品。因为字体草,这一科考的不太理想,所以大家定要把字体练好。百科注重平时积累,不过不用准备过早,我是10月份开始的,不过前期一定要充分收集资料。我用的有刘军平那本厚书,圣才,网上打印的资料,自己总结的历年真题和答案,以及根据出题方向总结的其他资料等等。
5.        其他篇
自己还收集打印了其他院校的历年真题,因为河大也喜欢出其他学校出过的题。此外就是要多与研友和学姐沟通交流,有时候他们的一句不经意的话都会给考研路上迷茫脆弱的你莫大的帮助和鼓舞。此外,关注喵大、中国翻硕网、中国日报等等微信微博,每天刷一刷,多总结做笔记。考研过程中,各类通道的信息资源就是宝藏财富,要多问多与他人交流,与别人分享你的资源,助他人亦助己。最好找几个研友,哪怕不是考同一专业,这样也不至于备考过程太孤单,信息通道太狭窄。我当时就有一两个研友,每天一块去食堂,一块回宿舍,迷茫无助时大家相互鼓励,复习烦躁时一起跑步,受挫时一起抱头大哭,惺惺相惜。就这样,我们一路走来,最后都如愿地考上了自己理想的院校。
最后,考研是一个人的事,是与自己的磨合。只要踏实付出,就有回报。选择了这条路,注定选择了不平凡,这条路上的苦与甜,只有亲身经历才会有更深刻的体会。哈,坚持到这里的看官肯定有些许疲乏,笔者感之动容,希望能给予拼搏奋斗的你一些帮助。最后预祝你们都能实现自己的华想,一举成功!!!复试经验帖待续。。。。。。
PS:需要资料的可加我企企:768476757(终于总结完了,耗时一天半,累死宝宝了,手好酸)
附2017河大翻硕真题(回忆版)(注:河大自11年后就不再对外公布真题,都是回忆版)
Ⅰ.翻译基础
C-E
1、词组翻译(15*1’=15)
孟子 蒋介石 李小龙 穆罕默德 颐和园 萧伯纳 雾都孤儿 西安 音译 泰晤士报 归化 复活节 西藏 可读性 太极拳(大多在参考书第三单元)
2、句子翻译(5*4’=20)
1)我们几姐弟和几个丫头都很喜欢——买种的买种,动土的动土,灌园的灌园,过不了几个月,居然收获了!(P88)
2)它没有婆娑的姿态,没有屈曲盘旋的虬枝,也许你要说它不美丽…..(P96)
3)在这里,师旷劝七十岁的晋平公点灯也读,拼命抢时间,争取这三分之一的生命不至于继续浪费,这种精神多么可贵啊!(P93)
4)我要对你说:凡是要等到有了图书馆方才读书的,有了图书馆也不肯读书。凡是要等到有了实验室方才做研究的,有了实验室也不肯做研究。(P101)
5)如果能经常使用,能使你的皮肤变得柔软、湿润和富有弹性。芬芳的香味将给你带来一丝乡村的清新。(P75)
3、段落翻译(40‘)
关于24节气“立冬吃饺子”来历的介绍(不是参考书上的)
东汉末年,各地灾害严重,很多人身患疾病。南阳有个名医叫张机,字仲景,自幼苦学医书,博采众长,成为中医学的奠基人。张仲景不仅医术高明,什么疑难杂症都能手到病除,而且医德高尚,无论穷人和富人,他都认真施治,挽救了无数的性命。张仲景在长沙为官时,常为百姓除疾医病。有一年当地瘟疫盛行,他在衙门口垒起大锅,舍药救人,深得长沙人民的爱戴。张仲景从长沙告老还乡后,走到家乡白河岸边,见很多穷苦百姓忍饥受寒,耳朵都冻烂了。他心里非常难受,决心救治他们。张仲景回到家,求医的人特别多,他忙的不可开交,但他心里总挂记着那些冻烂耳朵的穷百姓。他仿照在长沙的办法,叫弟子在南阳东关的一块空地上搭起医棚,架起大锅,在冬至那天开张,向穷人舍药治伤。张仲景的药名叫“祛寒娇耳汤”,其做法是用羊肉、辣椒和一些祛寒药材在锅里煮熬,煮好后再把这些东西捞出来切碎,用面皮包成耳朵状的“娇耳”,下锅煮熟后分给乞药的病人。每人两只娇耳,一碗汤。人们吃下祛寒汤后浑身发热,血液通畅,两耳变暖。吃了一段时间,病人的烂耳朵就好了。张仲景舍药一直持续到大年三十。大年出一,人们庆祝新年,也庆祝烂耳康复,就仿娇耳的样子做过年的食物,并在初一早上吃。人们称这种食物为“饺耳”、“饺子”或偏食,在冬至和年初一吃,以纪念张仲景开棚舍药和治愈病人的日子。张仲景距今已近1800年,但他舍“祛寒娇耳汤”的故事一直在民间广为流传。每逢冬至和大年初一,人们吃着饺子,心里仍记挂着张仲景的恩情。今天,我们用不着用娇耳来治冻烂的耳朵了,但饺子却已成了人们最常见、最爱吃的食品。
E-C
1、词组翻译(15*1’=15)
1)Summer Solstice  2) Free translation  3)national anthem  4)throw the towel  5)Berlin Wall  6)Arms race  7)one-way ticket  8) mainstream culture  9)EQ  10) MBA  11)rise from the ashes 12)General Motors  13)FRB  14)GRE  15)make a life  
2、句子翻译(5*4’=20)
关于美国奴隶(参考书第十单元)、年轻人与老年人、科技等。
It is common knowledge that there are quite a few differences between the young and the old.Of course that not only refers to their ages,but also is related to their habits,ways of life and attitudes toward things.As a result,the generation gap appears.    Nevertheless,both of them have their own merits.The old have rich experience and deep understanding of life.They are steady and cautious when coping with problems,and know more answers to various questions in the world.They have undergone hardships and are aware that life is not always easy.They believe that their careers are the most important thing and they never divorce their wives or husbands rashly.The young are full of vigour and vitality.They have the courage to think and act.There is more time for them to try new things and they are quite ready to accept new ideas and new changes.They are the real masters of the future.    The young should respect the old and learn from their experience while the old should love and care for the young and help them to become mature and make great progress.There is only one difference between an old man and a young one: the young man has a glorious future before him and the old one has a splendid future behind him.The young always desire a certain identity, and that is one of the things they are busily engaged in seeking.The old have got the answer,so they stop thier pace for persuing,and just enjoy once experience of seeking.
3、段落翻译(40‘)
英译汉之前练习过(不知在哪),不过不太难。
Ⅱ.翻译硕士
1、        单选(20*1‘=20)以语法为主
2、        汉译英(3*5‘=15)句子翻译
3、        CLOZE(15*1’=15)
4、        阅读理解(三篇 15*2=30)Tem4——8的水平5、        作文(15’,200字)Going to college or being a migrant worker?
Ⅲ、百科
1、        名词解释(25*2’=50)
重创空间  互联网+  海绵城市  城乡一体化  全媒体  循环经济  通感  道法自然 青蛙效应  阿克硫斯之踵  大音希声  和实生物  法人  契约精神  自贸区  中庸  探花  善本  章回小说  工匠精神  黑马  唐卡  感恩节  CIA  OPEC
2、        应用文(40’)写一个你熟悉的节庆活动简介,题目自拟(300-500字)
3、        大作文(60’)题目:论和谐 ,800字(议论文)

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

4

主题

53

帖子

138

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
136 元
注册时间
2017-5-7
发表于 2017-6-11 17:50 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

0

主题

15

帖子

45

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
43 元
注册时间
2017-5-18
发表于 2017-6-12 18:42 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢谢谢!
回复

使用道具 举报

31

主题

234

帖子

630

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
2
K币
628 元
注册时间
2017-2-17
 楼主| 发表于 2017-6-12 22:48 来自手机 | 显示全部楼层
我就是我哎呀 发表于 2017-6-11 17:50
谢谢楼主分享

不客气哦哦

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

31

主题

234

帖子

630

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
2
K币
628 元
注册时间
2017-2-17
 楼主| 发表于 2017-6-12 22:48 来自手机 | 显示全部楼层
前锦168 发表于 2017-6-12 18:42
谢谢谢谢!

希望能帮到你

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

5

主题

222

帖子

400

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
400 元
注册时间
2015-10-5
发表于 2017-7-1 06:13 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢学姐分享。

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

31

主题

234

帖子

630

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
2
K币
628 元
注册时间
2017-2-17
 楼主| 发表于 2017-7-1 12:15 来自手机 | 显示全部楼层
点滴的梦想 发表于 2017-7-1 06:13
谢谢学姐分享。

不客气哦哦

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

5

主题

222

帖子

400

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
400 元
注册时间
2015-10-5
发表于 2017-7-8 17:49 来自手机 | 显示全部楼层
楼主你在复习参考书的时候是怎么看的呀?一点头绪没有?是所有的都得看吗?无论是练习还是书上列出的所有内容?求回答。谢谢。

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

31

主题

234

帖子

630

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
2
K币
628 元
注册时间
2017-2-17
 楼主| 发表于 2017-7-8 18:00 来自手机 | 显示全部楼层
点滴的梦想 发表于 2017-7-8 17:49
楼主你在复习参考书的时候是怎么看的呀?一点头绪没有?是所有的都得看吗?无论是练习还是书上列出的所有内 ...

所有都看,都自己练习

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

5

主题

222

帖子

400

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
400 元
注册时间
2015-10-5
发表于 2017-7-10 09:05 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢,学姐。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2024-4-18 23:47 , Processed in 0.057979 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭