考研论坛

 
查看: 9310|回复: 54
打印 上一主题 下一主题

2017川外日语口译硕士经验贴

[复制链接]

1

主题

19

帖子

89

积分

新手上路

Rank: 1

精华
1
威望
2
K币
87 元
注册时间
2017-3-31
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-4-6 21:12 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
一年的时间,说长不长说短也不短;考研,说难觉得很难,等到过去了又觉得好像也就那样而已。3月30日,看到拟录取通知的一刻终于舒了口气,是时候来兑现自己之前在心里默默许下的承诺:写这个贴子。这既是想给后来人留下一点经验,又是记录自己的这一年。
我会尽可能写得细一点,因为川外日语MTI的经验贴实在是少,我自己在备考的时候也因此很迷茫,只好也参考了很多外校还有英语MTI的经验。希望这个贴子能给后辈们派上用场。
正式开始前说三点:
①下文皆为个人经验,请根据自身情况调整,我情况比较特殊是原文环境泡出来的。后文中我会反复强调原文环境的重要性,但也只是让你在休息的时候有心情的时候也多接触接触原文,不是牺牲学习的时间去接触。      
②考研中和考后接受过一些同学朋友的咨询,很多内容是根据他们的情况补充进去的,以后可能会继续补充。
③有百度解决不了的问题欢迎询问,会尽可能回答。
④因为说了也权当记录,废话会比较多,请随意选择性观看。
⑤请不要随意转载

我自己的情况:重庆本地人,本科川外中文系,读了日语系的双学位(具体后面说),高中文科,政治语文成绩挺好的(本市最好高中之一的年级前百/前十)。小学开始的死宅,从学认假名开始算接触日语8年,出于个人兴趣翻译漫画小说有6年了。准备考研之前没有系统学过日语,全靠原文环境里泡出来的积累过了N2,148,准备考研期间的6月跑去考了N1,143。最终口译前几名拟录取。

一、开始之前
Q:我不知道自己应不应该考?
我觉得除了你自己没人知道。因为最了解你自己情况的就只有你自己。
推荐的一种思路是,想清楚考了可以得到什么?不考可以得到什么?两者权衡,再把风险算进去,这次赌注有多大的胜算?值得吗?
还有一点就是:想想如果失败了自己能不能接受。想清楚后路,我个人从来不提倡不给自己留后路。如果连最差的结果都可以接受了,那还有什么好怕呢?大胆去做就是了。
另外有人问我读研值不值得,研究生是不是还没有本科能赚。列个15年的应届毕业生平均月工资数据:
本科专科出来日进斗金的有没有?当然有;研究生毕业就失业的有没有?当然有。但那都是特例,有的人就喜欢用特例和平均比,我能怎么办我也很绝望啊.jpg
顺便很多大型企业有个东西叫做薪酬制度,就是同一个岗位,不同学历进去起步工资和福利待遇都不一样,涨工资时候涨幅也不一样的。公司不同情况不同,供参考。

Q:选哪个学校好?
我觉得最重要的一点是:明确目的。
比如是因为有工作要求要研究生学历,那就应该以最好考为标准选学校;想要挑战自我、在一流的环境学习,就去考一流名校。不要被其它因素迷惑,忘记了最重要的目的。
其实我个人感觉考研的惨烈很大一部分原因在于择校,太多人往北上广挤,粥少僧多,自然淘汰率高,而其它学校经常报都报不满。以川外日语口译硕士为例,算上今年,过去四年复试淘汰掉的一志愿只有一个人,也就是说你进了复试其实就十拿九稳了,不像隔壁还有50%甚至更高的概率被刷掉。如果没有其它执念又不打算扎根北上广,我觉得退而求其次是完全可以的。


Q:专业怎么选?
我觉得兴趣非常重要,就是想学赚钱的也请选自己相对最有兴趣的那个。特别是语言类,我认识的学得特别好的大神都是整天整天泡在那个语言环境里的,泡和不泡是完全不一样的。
不是说我听听NHK看看朝日新闻就算泡了,那些很正式的日文和日常生活的日文差得非常远,想想中文里正式书面语和网络用语能差多远吧。我见过这样一个人,两次申请东大博士笔试都过了,面试时候却因为口语不好而被刷。人家是真的很努力学习,听新闻练口语,但是脱离日常生活,连さみしい什么意思都不知道,更别提こないだ了。对我们而言,虽然这些玩意考试不考,但是用词地不地道在译文中还是体现得出来的。单词书上教材上对一些词的释义其实是很微妙的,还有有的词你不看日本人说压根不知道还能这么用。
生在网络时代是很便利的,休息的时候尽管利用网络去看原汁原味的日语吧,歌也好动画也好电视剧也好综艺节目也好,看没有字幕的就更好了,A站啊B站啊生肉找找还是有不少的。你是死宅就更好办了,真的死宅大概也不需要我再列什么,总之对原文不要怂就是看,泡久了慢慢就都看懂了。

Q:考研的具体流程?
大致是:
报名->参加初试->初试成绩->(调剂时间)->等待学校/国家的分数线->(接到复试通知)参加复试->最终结果
讲一下分数线:除了34所大学完全自主划线,其它学校都不能比国家线低,川外基本就是复试线=国家线,一般来讲(比如除了非常火爆的英语系)360以上就可以安心准备复试了。每一科都有分数要求,除了总分过线,单科成绩也必须过线才行。比如政治今年的线是53,你就是其它科目都是满分,政治没有53也算不通过。
调剂我没有弄过,无法回答相关问题。

二、初试
首先说一句:
请善用学校官网
请善用学校官网
请善用学校官网!!!
参考书目在川外研究生院官网通知里有,也写得很清楚可以通过邮件申请样卷,还能看到各个系不同方向有哪些导师,甚至有导师的详细介绍,还有复试名单成绩各系毕业生的去向等等等等。不要再问我这些情报哪来的了……
书目和招生名单一般是9月才更新,不过一般来讲不会有什么大变化,前期照着上一年看的就行。

川外日语MTI分为四科:
101思想政治理论 213翻译硕士日语 359日语翻译基础 448汉语写作与百科知识

①213翻译硕士日语& 359日语翻译基础
213:共七大道题:汉字写假名(10分)假名写汉字(10分)选合适的词(10分)选合适的短句(10分)
熟语释义(10分)阅读(20分)作文(30分)
除了作文全部是选择题,难度和N1类似,具体后文说。
359:共两大题,四小题:词语的日翻中(15分),中翻日(15分);文章的日翻中(60分),中翻日(60分)

参考书:
学校指定的:
综合日语教程:严格来讲是第6册。课文有一定难度,我主要用来做日译中练习了。因为那些翻译书很多段落都是为了给你讲解日翻中而选的,练起来相对简单,这本课文全是日本人自己写的还有一定年头,十分考验人的日文理解力还有中文表达力,简直翻得我想死。
高级汉译日教程&日语翻译理论与实务:讲了一些翻译的入门技巧和常识,一些文体什么的。因为我自己做翻译很久了有自己的很多感想了,也就觉得意义不大,翻翻就是。

复试用的:
日汉互译教程&实用汉日翻译教程我要强烈推荐这两本书!!好到我考完了也不想卖!!自己留着!!准备初试的时候完全可以看,讲了很多具体的翻译技巧,比如一些很难翻的词啊表达啊,很开拓思路。

我自己用的参考书:
日语笔译三级教程:考MTI的基本人手一本吧,CATTI的官方参考书,讲了很多种文体。我主要用来练中翻日,虽然不一定考这么专业,但是跟练语法也算是并行不悖了。川外今年挺温柔的,都没考很专业的文章,不过还是了解一下文体背一背单词,以防万一。5-9单元什么法律啊金融啊不是那个方向的学校基本没可能考,没时间可以无视。
最新日语语法大全:是我根据自己的弱项自己挑的。因为我不是日语专业的人,没有系统学过语法,输出基本都是靠感觉,很崩溃。当时比较了很多语法书,这本算比较系统有条理的,甚至还附了题目,我仔细过了两遍。
新日本语能力考试N1-N5文字词汇&新日本语能力考试N1-N5文法详解:213难度和N1差不多,所以选了这两本。也因为这个+当时我没考N1, 6月就跑去把N1考了,有个中期目标学起来也有动力点,两者不矛盾。
实际考试阅读比例卷难很多,比N1阅读都难,我N1阅读满分还读过少量哲学书,看到都反应了一阵。是介绍尼采的思想,什么我们并不能真正通过语言特定某一个具体事物(忘了),反正很哲学,中翻日也有道题是马克思的社会论?什么的,感觉今年的出题老师很热爱哲学……
口译教程:359的单词一半都是这上面的,主要是看单词和一些翻译技巧、文化常识。
平时的积累(新闻时事、ACGN等等):另一半就是全靠积累了,范围之广简直令人害怕,印象比较深的:写假名:河童;中译日:特朗普、马克思、葡萄牙;日译中:零和博弈、摩洛哥。这个除了平时多看真的没办法了。
新闻我习惯看CNN日文 没事就去转转 然后是人民网日语
顺带一提初试之后才发售的游戏ニューダンガンロンパV3里出现了日汉汉日词汇翻译将近一半以上的单词,这偶然得我简直无语凝噎,总之平时多泡多积累总是没有坏处的…………


②448汉语写作与百科知识
题型:选择题(25x2分) 应用文写作(40分) 材料作文(60分)

官方参考书:
中国文化概论
中国文学史:这套书是我们中文系的教材看到的一瞬间就想起了那一天被期末考试支配的恐惧
这么厚四本真的没必要看完,我也按照前辈的建议就看了看那本中国文学史 辅导及习题集
汉语通识教程:也是中文系会教的内容,比较难,完全没有基础建议先从这本看起,要理解的内容比较多。除了这本都是靠死记硬背的。

川外以前百科选择题十分温柔,尽是些是个人就知道的文学常识或者什么四大五大,近年越来越难越来越细了,所以看书的时候要仔细一点多过几次,记不清的相信自己的感觉,还有难大家都是一样的。另外百科也是自主命题的三科里唯一一科能找到往年真题的,要好好利用。

作文:看了应用文写作,然而这次考的抗议信,并没有什么用
题目是你参加了一个旅游团,全程很不开心,写信给旅游社要求赔偿。
其实两篇作文我觉得最重要的还是主旨和逻辑。像应用文主旨是实用,实用就是要让别人知道你到底想干嘛,再者就是注意什么场合说什么话。
所谓的逻辑,以这个题目来说就是,你要意识到自己的目的:表达抗议,要求赔偿。抗议的对象:旅行社。所以你至少要写清楚我是谁、我怎么和你们公司扯上关系的、你们公司的谁什么时候因为什么怎么惹了我、我的要求。

大作文。这次大作文也是两段材料二选一,一个是什么人工智能什么的,还有一个是什么是不是知识分子不批判社会就不算尽了自己的义务。总之还是:主旨和逻辑。确定主题,再理逻辑骨架,再用材料和分析贴肉上去。
惭愧地说仗着高中底子好大作文我是基本没准备,要准备的话可以看高考作文集,然后也要关心一下时事,收集一下各个方面的事例。有时间的可以看一些更有思辨性的文章,毕竟高考作文还是略浅。
完全没看过类似图书的推荐 刘瑜《 的细节》《送你一颗子弹》
李海鹏《佛祖在一号线》 林欣浩《哲学家们都干了些什么?》
段炼《忽悠的原理与技巧》

③101思想政治理论
政治基本就是高中政治+历史近代部分,文科的同学应该压力不大。
政治我也是找了老师,本来没准备报的,翻开参考书一看……我还是跟着老师走吧自己整理实在是太麻烦太花时间了,这节省下来我能多做多少翻译
讲知识点的时候他会清楚地告诉你这个考点出现过几次考到的概率有多大,这个考点哪些内容要熟背哪些知道就行,重点也帮你整理得清清楚楚的,很欣赏。

选择题
错题笔记很重要
错题笔记很重要
错题笔记很重要!!

然后大题,和高中政治一个不同是:题目材料非常非常长,差不多一道题就是一面卷子了。但是材料长同时意味着给你的提示也多,我一些不知道怎么具体描述的题就直接抄了部分材料,结果看来还是可行的。

最后是考前押题,这个哪个老师押得对谁都不知道,比如有人跟我说肖前几年被针对了,结果今年差不多五道全中。有时间可以几个有名老师的押题都看看。

其它:
①时间地点安排
大三上半学期一般是纠结学校和专业的,我早早定了下来这时候就开始慢慢搜集资料和情报了,顺便也多选了几门课,这样之后要上的就少了。
大三下半学期开始慢悠悠练翻译背单词语法准备考N1,加强了课外积累(主要是开始加大了新闻的阅读量),开始看百科的几本书。
暑假期间政治课开班,跟着老师走了一遍,做了点真题(最新的一套没有动,留到最后试手感),整理好了笔记,为之后做好准备。选择题推荐在这个时候就练出手感。百科过完了第一遍。
大四上半学期:9-10月:继续练翻译,加入日文作文,量不用多,背单词(口译教程),百科第二轮开始,中下旬政治背诵开始。
11月:减少日语百科复习量,主要精力攻政治大题的背诵,其次选择,可以做模拟题。百科第二轮结束。
12月:查漏补缺,看错题笔记,继续练翻译和作文。做例卷和最新的真题,看看现在的自己大概什么水平,心里有个底。

每天:不固定,我进行的是任务拆分。比如几月到几月我要过完这本书,那我一周应该看几单元,一天应该看多少节,这样列出来,留一点灵活调节应付突发状况的时间,然后保证每周完成任务,鼓励超额完成。每天的时间是灵活的,有时候状态好学到凌晨一两点,有时候累了晚上九十点就跑去打游戏了(日文)。
地点基本都是在自己家里(……)我觉得跑图书馆路上花那么多时间还不如多睡会,但是记得抽时间锻炼,不要把身体搞垮了。
总之一句话:适合自己的才是最好的。

②跨专业是不是很吓人?
如前文所说我做翻译这么久了,甚至接过一些微小的书面翻译工作,还读了这么久双学位(感受了一下气氛),所以除了被各种人吐槽你一个中文系的咋跑去考日语,我本人是完全没有身为跨专业考生的自觉的 我也觉得真的不要想多给自己贴各种标签,自我分析是可以,但是自己催眠自己做不到啊很难啊给自己增加额外的心理负担真的没必要对吧。而且学那个专业不代表学得好,日语系大四毕业水平那啥的真不少,修行在个人。

③本校生是不是有什么福利?
想多了。我还读了川外的日语双学位,当时跟关系挺好的老师问了问大方向都被说不能说算漏题,这点川外还是挺公平的。要说复试优先录取,一志愿都是优先录取,过去四年就一个被刷的,也不知道发生了什么。
说到这个讲一下川外的双学位,如果你今年才大二(大三也可以报),又在重庆并且打定主意要考川外的日语研究生,完全可以来读一下。挺轻松的,课程在周五下午、周六上午,0基础开始,来上课的都是日语系的老师,带研究生的七个导师来教的就有五个,完全可以当提前混个脸熟。而且就是最后不考研了双学位待遇也比不双的好(公司有薪酬制度的情况),可以说读一下还是很划算的。(但是大部分大学的双学位都只有本地承认,比如川外的只在重庆有效)而且我复试面试的时候还被问了既然本科是川外那有没有读日语的双学位,说读了之后居然被表扬了挺上进的,也算是加一下印象分了。
就不要吐槽我既然读了双学位怎么还说没系统学过日语了……双学位的内容挺简单的,大概就到N2-N3之间,上课讲的我基本都知道,虽然老师人都很好不过相对来讲收获比较少。考了N1N2的话好像还可以跟日语系办申请不上课,就参加考试然后毕业时候交论文拿学位,我那个时候还没考,具体不清楚。

④动画看久了是不是听力自然就变好了?
并不是,看没字幕的看得懂才是真的,其他都是假的,是特效。我考N2的时候到了听力部分简直整个人都傻了,N2到N1之间追了某年番动画的直播,一周一集那种,下来才明显觉得听力真的提高了。我考N2的时候也有做听力练习啊,但是正式考试快很多,而且音频也不是很清楚,所以还是得平时积累下来才是真的,要练也要直接练真题。
对了你们考JLPT的话小心遇到喜欢的声优或者演员来读然后当场傻掉,听说他们每年每个级别都会请不同的人来读几道的,做好心理准备(虽然我木耳朵没听出来)。我们那年N1好像是水树奈奈(忘了)

⑤找不找老师?
我有请老师进行一对一,网课,一周也就一次一次一小时,主要是练习自己垃圾一样的输出(译文作文批改、复试时的口语练习)&答疑。虽然可以对照参考书答案,但是语言这个东西是很灵活的,很多时候你翻译得跟参考书不一样并不代表你翻错了,甚至不代表翻得比参考书差。而且一些表达只有待过日本熟悉日本的人才知道,基于这些考虑我请了老师

⑥研友?
我没找,有缘遇得到聊得来的挺好的,没有也就算了,而且我个人觉得老盯着别人很给自己增加心理压力
情报交换和资料都可以去找找群里的

⑦为什么不叫录取叫拟录取?
调剂生需要在24小时之内在调剂系统确认接受录取,之后(大概是4月中下旬)所有人还要交政审表调档案,所以现在叫拟录取。

三、复试
复试有两天,体检头天下午要去系办报到,然后第一天上午在校医院体检,下午笔试;第二天上午面试,下午学硕的人考二外。专科生需要考同力加试,时间另行通知。
笔试学硕专硕在一个大教室里,考的卷子不一样。专硕是两道大题,一道中翻日一道日翻中。今年挺温柔的,我以为会考很专业的东西看了老半天三笔,结果没有。中翻日是讲作者的母亲、母亲的母亲、妻子都把鱼腹肉让给孩子,自己说自己喜欢吃鱼头,从而得出女人大概做了母亲就会变得喜欢吃鱼头了吧的感慨;日翻中是一段团扇(うちわ)的介绍,不熟悉日本文化的话可能有点难,总而言之两篇的难度挺适中的。
面试同样是学硕专硕在一起,不过内容有差别,具体我也不清楚,听学硕的人说做了自我介绍然后闲聊了一阵(日文),时间长一些。专硕短点,口笔译似乎是一样的,进了教室之后三个面试老师(就是专硕的三个年轻点的研究生导师,学硕还有两个我认识的老爷子,没看到人)会问你姓名还有出身校,然后给你一段文字让你读,就是普通新闻的难度。整个过程也就两三分钟,前面有的人还会让他们自己选读哪个主题,经济主题是东芝破产什么的,政治主题是欧洲相关,其他不清楚。
面试完专硕就可以散了,顺带一提今年出成绩的速度真的是飞快,六点半的时候我随手点开研究生院通知成绩就已经挂出来了,吓我一大跳……要知道学硕考到下午四点才考完。

复试的准备:复试指定的两本书,三笔(主要是看专业单词和一些成句),泡在日文环境里保持语感

大概就是这样了,不知不觉话唠了这么多,希望能给各位带来一点帮助,祝各位考试顺利。

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    12

    帖子

    42

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    42 元
    注册时间
    2016-2-26
    沙发
    发表于 2017-4-7 00:02 来自手机 | 只看该作者
    学硕的路过~ 你真的好厉害!

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    5

    帖子

    36

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    34 元
    注册时间
    2017-4-7
    板凳
    发表于 2017-4-7 23:30 来自手机 | 只看该作者
    hikarie 发表于 2017-4-7 00:02
    学硕的路过~ 你真的好厉害!

    我也是学硕的[害羞]

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    12

    帖子

    42

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    42 元
    注册时间
    2016-2-26
    地板
    发表于 2017-4-7 23:33 来自手机 | 只看该作者
    尹灿灿 发表于 2017-4-7 23:30
    我也是学硕的[害羞]

    同学啊~

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    8

    主题

    271

    帖子

    770

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    2
    威望
    30
    K币
    740 元
    注册时间
    2016-2-19
    5
    发表于 2017-4-11 14:07 来自手机 | 只看该作者
    哇,你们口译一志愿上线四个,加上你两个跨考的啊,厉害了。

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    8

    主题

    109

    帖子

    292

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    290 元
    注册时间
    2017-2-19
    6
    发表于 2017-4-18 00:42 来自手机 | 只看该作者
    非专业过级都是大神!日专表示大二下大三上分别过了n2n1分都没你高……

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    5

    帖子

    36

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    34 元
    注册时间
    2017-4-7
    7
    发表于 2017-4-18 21:22 来自手机 | 只看该作者
    hikarie 发表于 2017-4-7 23:33
    同学啊~

    你是女生吧,说不定我们以后是室友[害羞]

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    92

    帖子

    146

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    144 元
    注册时间
    2017-4-5
    8
    发表于 2017-4-18 22:18 来自手机 | 只看该作者
    厉害了,受教

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    7

    帖子

    22

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    20 元
    注册时间
    2017-4-8
    9
    发表于 2017-4-29 13:50 来自手机 | 只看该作者
    好厉害~我也想跨考

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    71

    帖子

    206

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    204 元
    注册时间
    2017-4-8
    10
    发表于 2017-5-13 21:33 来自手机 | 只看该作者
    请问口译教程指的是那本书呢

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-4-24 10:48 , Processed in 0.045812 second(s), Total 10, Slave 10(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭