考研论坛

 
楼主: Xin璑雑惗
打印 上一主题 下一主题

[经验心得 ] 来来来,英语好的,进来帮我翻译个句子

[复制链接]

9

主题

179

帖子

538

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
538 元
注册时间
2012-9-6
11
 楼主| 发表于 2017-3-20 20:15 来自手机 | 只看该作者
你就这样跟面试老师说?老师会不会觉得工作了却没有攒钱

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

9

主题

179

帖子

538

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
538 元
注册时间
2012-9-6
12
 楼主| 发表于 2017-3-20 20:16 来自手机 | 只看该作者
reborna 发表于 2017-3-20 19:31
Get the strength from the wind
to send me as high as where flows the cloud 水平有限,将就看吧 ...

厉害啊,译的很好[害羞]

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

9

主题

179

帖子

538

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
538 元
注册时间
2012-9-6
13
 楼主| 发表于 2017-3-20 20:16 来自手机 | 只看该作者
littlecan 发表于 2017-3-20 19:32
教不起房猪。中国矿大北京非全要我去复试我都没去。比一志愿学校好。这说明问题了 ...

你就这样跟面试老师说?老师会不会觉得工作了却没有攒钱

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

10

主题

118

帖子

325

积分

一般战友

Rank: 2

精华
1
威望
0
K币
325 元
注册时间
2016-8-14
14
发表于 2017-3-20 20:30 来自手机 | 只看该作者
有一个词写错,把flows 改成floats 浮动着

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

10

主题

118

帖子

325

积分

一般战友

Rank: 2

精华
1
威望
0
K币
325 元
注册时间
2016-8-14
15
发表于 2017-3-20 20:32 来自手机 | 只看该作者
Get the strength from the wind
to send me as high as where floats the cloud [害羞]

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

9

主题

179

帖子

538

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
538 元
注册时间
2012-9-6
16
 楼主| 发表于 2017-3-20 20:38 来自手机 | 只看该作者
reborna 发表于 2017-3-20 20:30
有一个词写错,把flows 改成floats 浮动着

好的好的[爱心]

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

127

主题

1899

帖子

4343

积分

高级战友

Rank: 4

精华
1
威望
62
K币
4281 元
注册时间
2015-2-27
17
发表于 2017-3-20 20:52 来自手机 | 只看该作者
你要明白他问问题在担心什么?学术能力与态度。其他当年弱点是必须的

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

12

主题

424

帖子

1858

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
1858 元
注册时间
2015-4-20
18
发表于 2017-3-20 21:48 来自手机 | 只看该作者
我就觉得我翻译的好。非得要一个字一个字都对应么。[不屑]

来自iPhone客户端

回复

使用道具 举报

10

主题

118

帖子

325

积分

一般战友

Rank: 2

精华
1
威望
0
K币
325 元
注册时间
2016-8-14
19
发表于 2017-3-20 22:08 来自手机 | 只看该作者
镇定体 发表于 2017-3-20 21:48
我就觉得我翻译的好。非得要一个字一个字都对应么。[不屑]

翻译讲究的是信,达,雅

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

12

主题

424

帖子

1858

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
1858 元
注册时间
2015-4-20
20
发表于 2017-3-20 22:27 来自手机 | 只看该作者
reborna 发表于 2017-3-20 22:08
翻译讲究的是信,达,雅

[不屑][不屑][不屑]

来自iPhone客户端

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2025-12-11 16:57 , Processed in 0.058268 second(s), Total 7, Slave 7(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭