考研论坛

 
12
返回列表 发新帖

[真题回忆] 请问有师兄师姐参加过翻硕口译的复试吗?可以介绍下经验吗?

[复制链接]

7

主题

362

帖子

1174

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
2
威望
140
K币
1034 元
注册时间
2016-8-29
发表于 2017-2-20 21:29 来自手机 | 显示全部楼层
初试科目当然一样,复试要看学校自己规定[欣慰]

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

24

主题

89

帖子

232

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
230 元
注册时间
2017-2-5
 楼主| 发表于 2017-2-22 07:37 来自手机 | 显示全部楼层
MTI大主教 发表于 2017-2-20 21:29
初试科目当然一样,复试要看学校自己规定[欣慰]

那我是不是可以抱着侥幸心理不要脸的报口译了[哦!]

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

7

主题

362

帖子

1174

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
2
威望
140
K币
1034 元
注册时间
2016-8-29
发表于 2017-2-22 09:04 来自手机 | 显示全部楼层
好好准备,加油,不用侥幸[媚眼][媚眼]

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

43

主题

473

帖子

1375

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
2
威望
60
K币
1315 元
注册时间
2012-2-19
发表于 2017-2-22 09:32 | 显示全部楼层
随着各个高校开始陆续公布考研初试成绩(是的,已经有学校公布了),大家的复试也应该开始紧张的准备起来了。

对于英专的同学,我知道大家还要复习专八,着实苦逼了点。但,专八的复习其实和MTI复试也能兼得的,只要合理分配时间。对于口译方向的同学,基本上复试的时候以视译和交传为主。记住大家这段时间一定要锻炼自己的短期记忆能力和笔记能力,因为专八Mini-lecture和交传中,都需要你在短时间内伴随笔记将文章核心内容还原出来。大家复试如果有交传的话,一定不要慌,只需要尽可能的还原文章的框架,然后补上核心的信息要点(时间、数字、关键词、逻辑关系等),语速放慢,发音尽量清晰。(至于口译的练习方法,参考我的文章:《口译入门学习与建议》)

而针对视译这一块,可能大家在平时所练不多,建议口译方向的同学可以先自己练习一下。练习的材料可以选择比较有时效性的政治、经济类(如China Daily日常po文,白皮书,政府工作报告等),练习的时候可以注意以下几点:

顺译,也就是按照句子的展开顺序进行翻译,不要试图看完一整句话之后再翻译,因为时间不足;有代词的情况下尽量将代词转化为具体的代指部分;眼睛的余光要领先你的声音,这样你才能有时间将文字进行解码;不要使用太多的“额”、“嗯”“这个”、“那个”等口头禅和拟声词;不要回译。

而针对笔译的同学呢,大家的笔头训练一定不能丢,因为复试的时候一定还会有下笔译的环节,而且专八也有25分的翻译,所以保持练习,不要手生,侧重学校重点领域进行练习(比如上大就很喜欢考文学翻译,而理工学校呢就喜欢科技类的)。还有就是翻译相关的理论,我在这里给大家指几个最常见的,其他的大家自己总结、归纳:

1.       严复:信达雅

2.       许渊冲:“三美论”,主要针对诗歌的翻译

3.       奈达:功能对等理论

4.       纽马克:提出的文本的类型,对于“语义翻译”和“交际翻译”的理解

当然,以上所说的这些准备和练习, 并不仅仅限于口译和笔译,因为很多综合类的学校都有涉及,所以大家按照学校的侧重点来练,会更好。BBS考研论坛的翻硕板块,找一下近几年的复试经验贴,或者底下留言,博主看看有没有在读的小伙伴。

除了这些翻译能力外,以前提到的自我介绍也是非常重要的。尤其对于语言专业的,复试的时候老师一听你的发音与内容,就能听出你的大概水平。如果是我要写一份自我介绍的话,可能我会从以下几个方面来写:

Distinguished teachers:

Appreciation of the opportunity

Introduction of myself(name, university,major)

Related experience in translation or interpretation (contest, project, certificate, if you have)

Why I came here (opportunity, faculty, etc)

Hobby: reading (specific area), sports, etc…

记住,自我介绍不是越多越好,大概在一分半到两分钟为宜,而且要突出重点,如果有翻译相关的证书、项目经验就更好了。还有,如果说你自己喜欢读书,一定要确保说出来的书是自己看的很透的,因为你有可能被问到这本书里的核心思想等等,因为老师的阅读量,都不低,到时候不要闹笑话。这里多提一句,复试之前尽量去学校的网站上找一下研究生导师的介绍,简要看一下他们研究的重点,如果可以的话把他们发表的核心论文下载下来看看,可能会帮到你。

着装事宜。女生的话尽量淡妆,记住是淡妆,不是让你画个烟熏妆开趴体,也不是让你涂几层粉来吓人。头发不要散着,扎起来显得很精神。衣服尽量以business casual为主,至于什么是business casual,请大家自行百度。

而男生的话,一定不要邋遢,剪个发,刮胡子是最起码的事情,而且穿着不要太随便,运动装还是放起来,一身西装会让你魅力加分。

最后,祝大家复试好运。
回复

使用道具 举报

24

主题

89

帖子

232

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
230 元
注册时间
2017-2-5
 楼主| 发表于 2017-2-25 16:34 来自手机 | 显示全部楼层
MTI大主教 发表于 2017-2-20 21:29
初试科目当然一样,复试要看学校自己规定[欣慰]

师兄,求助!北语没有绩点和本科学校的要求吧?

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

7

主题

362

帖子

1174

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
2
威望
140
K币
1034 元
注册时间
2016-8-29
发表于 2017-2-26 09:24 来自手机 | 显示全部楼层
我不是北京北京语言大学的,不过我的学校没有[媚眼]

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

0

主题

1

帖子

16

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
14 元
注册时间
2017-1-1
发表于 2017-7-20 17:45 | 显示全部楼层
@MTI大主教
师兄,你好!我想问一下:对于一个英语专业的学生~之前有点了解,但没有系统的口译练习, 复试(包括交传,视译……)应该什么时候开始准备?寒假晚吗?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2024-4-19 08:21 , Processed in 0.036727 second(s), Total 7, Slave 7(Usage:6.75M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭