考研论坛

 
查看: 1443|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[高翻] 【17备考MTI】请教提高汉译英的方法

[复制链接]

3

主题

88

帖子

179

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
179 元
注册时间
2014-1-22
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-4-21 19:21 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
虽然知道翻译最主要还是要不断积累和自己去悟。不过最近在准备三笔的过程中,因为自己是初学,做起翻译来很痛苦。
英译中,有时候因为理解不到位也会翻译出来一堆前言不搭后语的中文...但看了一些翻译技巧慢慢有在改善...
但相比之下中译英就更加崩溃。目前只能是自己翻译一遍(基本没有任何文采逻辑可言……)以后,看答案,记答案,然后看着中文再翻译一遍。我不知道这种方法有没有效果,因为现在我每次拿到一篇新的中文还是一脸懵b...T T…
想求教一下各位已经考过或是也正在备考翻译的亲们分享一下有没有特别好的练习方法。
(我是非英专,这个月初才开始自己练习翻译,挺怕方法不对最后事倍功半)求指教,谢谢各位~

来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    6

    主题

    98

    帖子

    311

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    2
    威望
    30
    K币
    281 元
    注册时间
    2016-4-16
    沙发
    发表于 2016-4-21 21:00 来自手机 | 只看该作者
    你可以试试武峰老师的书

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    3

    主题

    88

    帖子

    179

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    179 元
    注册时间
    2014-1-22
    板凳
     楼主| 发表于 2016-4-22 19:24 来自手机 | 只看该作者
    ShirleyZhu1994 发表于 2016-4-21 21:00
    你可以试试武峰老师的书

    谢谢亲,请问是已考上的学姐吗?你说的是不是那本《十二天攻破汉译英》?听说武峰老师的译法比较讲究译得出彩而非译得准确,有时候会省译一些内容,我觉得三笔也会偶尔有一点点这样的情况。但听说广外对完整性和准确性要求比较高,如果稍微有些长句有好多个形容词之类的,省译的话会不会失分严重?另外还想请教一下有没有关于口译的笔记法的课程或书籍?口译完全零基础的小菜一枚,表示忐忑呃...

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    3

    主题

    88

    帖子

    179

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    179 元
    注册时间
    2014-1-22
    地板
     楼主| 发表于 2016-4-22 19:24 来自手机 | 只看该作者
    ..自己顶一个,有其他人有同样疑问么

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    83

    帖子

    232

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    1
    威望
    0
    K币
    232 元
    注册时间
    2016-4-2
    5
    发表于 2016-4-22 21:33 来自手机 | 只看该作者
    汉译英主要看积累,平时多收集一些好的表达,背下来。

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    3

    主题

    88

    帖子

    179

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    179 元
    注册时间
    2014-1-22
    6
     楼主| 发表于 2016-4-22 23:56 来自手机 | 只看该作者
    蒙牛欢欢乳 发表于 2016-4-22 21:33
    汉译英主要看积累,平时多收集一些好的表达,背下来。

    好的,谢谢!

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    6

    主题

    98

    帖子

    311

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    2
    威望
    30
    K币
    281 元
    注册时间
    2016-4-16
    7
    发表于 2016-5-11 09:37 来自手机 | 只看该作者
    武的书省的不是很厉害啊,拿来入门挺好的,练口译可以看看韩刚和林超伦的书,配套视频什么的在咸鱼也卖的很便宜.顺便说一句,我也今年考,

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    3

    主题

    88

    帖子

    179

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    179 元
    注册时间
    2014-1-22
    8
     楼主| 发表于 2016-5-11 10:36 来自手机 | 只看该作者
    ShirleyZhu1994 发表于 2016-5-11 09:37
    武的书省的不是很厉害啊,拿来入门挺好的,练口译可以看看韩刚和林超伦的书,配套视频什么的在咸鱼也卖的很 ...

    太感谢了,回答得好详细!我现在跟着武峰的视频和练习在学,慢慢有在改善了。谢谢你,希望一起加油在广外见!

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    5

    主题

    185

    帖子

    16

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    16 元
    注册时间
    2016-3-23
    9
    发表于 2016-5-22 12:28 来自手机 | 只看该作者
    顶!!!!!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-5-7 00:38 , Processed in 0.038389 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭