考研论坛

 
查看: 8362|回复: 43
打印 上一主题 下一主题

[文学艺] 海南大学MTI 备考经验分享

[复制链接]

2

主题

33

帖子

106

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
106 元
注册时间
2015-1-28
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-4-6 07:59 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 海东坡 于 2016-7-21 15:18 编辑

致有梦想的你:考研我们是认真的--海南大学MTI记
【摘要】不知不觉,宛若白驹过隙,300多个备考的日子已悄然从指缝间偷偷溜走。等到分享经验之时,才恍惚之间回过神来,原来考研的日子已偷偷画上了句号,一颗紧张不安的心终于可以安定下来。回想起备考的日子,有太多太多的话想要说,也有太多太多的喜怒哀乐想要表达,这其中的酸爽只有经历过的人才能体会。首先,感谢一位老师为我开启了爱上翻译的大门;接着感谢跟我一起并肩作战的小伙伴,她们亦是研友也是闺蜜,见证了彼此的辛酸苦辣,今日,感谢与我一起奋斗的小伙伴,同时也想跟有梦想的你们分享一下海南大学MTI备考的独家记忆,希望能给大家带去些许帮助。
【个人情况】报考学校:海南大学MTI笔译
              初试成绩:391 翻译129 百科128 翻译硕士65 政治69
              复试成绩:74(排名第五)
  首先介绍一下本人的基本情况,本科英语专业,专四考了两次,一次56,另一次65,四六级也考得很糟,班级排名也不靠前,并不是所谓的学霸(看着就不像哈哈)如果你问我你居然能考上研究生?那秘诀是什么?来来来,偷偷的告诉你考研标配三件事。第一,跟着杨老师做翻译(什么?并不是广告植入,真的好!真的好!真的好!重要的事情喊三遍)第二,选定并坚定你的目标院校,有一颗铁石般的心,经得住风吹雨打,扛得住妖魔鬼怪。第三,适合的计划是你迈向研究僧大道成功的一半。
如果你有一颗坚定的心,觉得目标院校你还很适应,如果你一心向往研究僧的生活,如果你想要再体味一番为梦想奋斗的感觉,那么你就义无反顾的走下去吧,既然做出了选择,那就承受起输赢。(Sorry,这碗鸡汤有点油腻,但大补身心,让我们一起干了它!)
【考研择校】高考那个暑假的时候,就萌生了考研的想法,但那时因为年少轻狂+自不量力+听信谣言(某中老师告诉我,你考上了大学就轻松了,大学都是玩)自己并没有好好学习自己的专业课,直到专四挂了,才意识到自己完了。英语水平简直就是渣的掉渣,无颜面对高中的英语老师(捂脸...)大二下学期的整个学期,整个人就像掉进了一个黑窟窿里,怎么爬也爬不出来,一种深深的无力感萦绕在我的心中。直到学期快结束时,一次偶然的机会,同考研的室友问我去不去参加培训班,抱着是马当做活马医的态度,我去试听了老师的翻译培训班。老师给我们事先发了一篇翻译,让我们做好了带过去,上课当天,我内心忐忑,但杨老师的翻译讲解,让我瞬间感觉原来翻译可以这么有趣,那一串串文字竟能有如多的表达,置身在老师的翻译课堂,仿佛自己突然看到了美丽的世外桃源的赶脚,那时我心中好像又有了一团小火苗,一闪一闪的燃起了我心里的求知欲望。大三上学期开始上课,由于大三全天满课,还要准备考试,第一次任务式的交了作业,老师给的评价是语法基础很不好,强烈建议你考英语教育,那几句评语像是一盆冰凉冰凉的水,哗的一声,将我心底的火苗完全浇灭,我不敢跟我的小伙伴们交流,只有默默的消化老师的评价,努力去改正自己的错误,争取下次做的更好,别人两周交一次作业,我就三周交一次,不为别的,只想自己能够尽心尽力做翻译,而不是写翻译。此外,我还借鉴其他的作业做得很好的小伙伴,向他们取经,对比我们之间的差距在哪里?吸取他人的优点。特别感谢那些给我取经的美丽善良的研友们,不嫌弃我,大方的给渣渣我学习的机会。第二次交作业,老师居然说有进步,我开心的笑了,第三次交作业,老师说作业进步了,坚持这种进步可以考取名牌大学,比如说广外。那可是我一个学渣都不敢想的学校。记得最后一次交作业老师的评价是,作文,翻译和写作都不错,有这个水平考研无忧,学校赶紧定下来,有利于学习。那时距离考研还有几个月,啥?你这个时候还没有定学校吗?对,我没有定学校,在暑假的一两个月里,因为要去赚学费并没有学习,那可是考研准备的黄金时期啊,然而我就这样轻易地将黄金时期放弃了。所以特别提醒小伙伴们一定要专注的做一件事件啊,不要三心二意呢。转眼之间已经进入了备考的最后时期,经过一个星期的挑选和老师的推荐,以及考虑到自己的兴趣、能力,城市,最终选择了海南大学,有了目标,就像有了前进的动力,此时自己的方向也更加清晰起来。(啊呀,我好啰嗦叻,看到这里的一定是真爱···)
【初试经验】 备考时间2015.9.7-2015.12.25(千万不要学我,一定要利用好暑假学习的黄金时期),考研除了适合的学习计划,我想说的是考研中很重要的一点就是心态,时刻保持一颗积极向上的平常心,将平常心融入到学习中去,每天进步一点点就是最大的进步,把学习当做生活中的一种乐趣,而不是一种痛苦或是负担。
翻译硕士英语
考试结构:语法词汇+阅读+英文作文
词汇
华研专四语法与词汇1000题
英专精读课本词汇
如鱼得水记单词(专四、专八)
刘毅词汇10000
阅读
星火阅读100篇
华研阅读180篇
英文作文
老师培训班英文作文(一定要认真写,根据老师的写作方法练笔,写出自己的风格)
英语专业八级经典范文200篇 Matthew Trueman (可开拓思路)
基础英语这一门考的是语法词汇、阅读和写作。首先说一说词汇与语法,因为自己的基础很渣,就重新啃了英专精读4本书的单词和语法,并进行了整理,一轮下来,顿时感觉自己的词汇和表达地道了不少,而且词汇量也提高了不少。接着顺带看了如鱼得水的专八单词和刘毅词汇。至于阅读,每天按时按量做2-4篇,并细致分析其中的一篇,每日总结自己做阅读的错误以及分析阅读的大致题型并总结出做题的技巧。总结几句,写在书上,方便下次复习翻翻。作文,最能看出一个人的英语基础,其重要性不言而喻,杨老师培训班的英文作文很适合我们练习写作,且很具有代表性,每周认真写上一篇,几篇后,你会发现自己的写作水平和写作思路大大提高。
翻译基础
考试结构:短语翻译(15英译汉短语+15汉译英短语)+1篇英译汉+1篇汉译英
短语翻译:卢敏老师出的《笔译二级三级通用词汇》 China Daily 出的《最新汉英特色词汇词典》  跨考教育《英汉词条互译词典》
汉英翻译、英汉翻译:杨老师培训班翻译资料、笔译三级实务配套教材、英汉-汉英翻译教材 彭长江 《12天突破英汉翻译》
翻译基础是MTI考研中的大头,翻译做的好不好直接关系能不能过线,毕竟有150分啊!翻译这一块都是跟着老师一步一步走的,通过学习翻译技巧,我渐渐懂了一些翻译门道,并将这些翻译技巧运用到实际的翻译中,备考期间做了培训班的翻译资料,用《12天突破英汉翻译》巩固老师所教的翻译技巧,挑着做了一些《笔译三级实务配套教材》、英汉-汉英翻译教材 彭长江著 的一些篇章翻译。每次做翻译时,我都是先在白纸上先翻一遍,然后用红笔改正一遍,晚上利用空闲时间再对自己做的翻译在笔记本上进行总结,记录下表达地道的说法,睡觉前看看。至于词汇翻译,我是看了:卢敏老师出的《笔译二级三级通用词汇》 China Daily 出的《最新汉英特色词汇词典》  跨考教育《英汉词条互译词典》但是并没有刻意去背,只是每天规划着尝试自己每天翻译,自己不会的记录下来,第二天早读熟悉熟悉。此外,每天看看China Daily 也是十分必要的,一来培养语感,二来可以积累地道的表达及热词的翻译。虽然今年的海大并没有考热词的翻译而是考了20个成语及俚语的翻译,英译汉考的是一封信关于人生理想的之类的,汉译英则是2001年专八真题有关乔羽的翻译。虽然没有预测到大致的方向,但是积累起来的翻译经验对翻译基础这一门有很大的帮助,练好翻译的诀窍并不是在于做的题量大书多,而在于翻得精,对待翻译一定要本着翻译虐我千万遍,我待翻译如初恋的热情,坚持的做下去,一定会有收获。
汉语百科与写作
考试结构(名词解释+应用文+汉语作文)
名词解释 往年真题+ 热门词汇解释+ 报考学校的出题方向
应用文 白延庆 公文写作 + 常考公文模板(通知、广告、说明书、感谢信、推荐信)跨考教育《汉语百科与写作真题》
汉语作文 培训班大作文(一定要动笔写上十几篇左右)
首先,名词解释一定是大家最头疼的科目,要去记住并背诵那些专业术语实在是太难了,怎么办呢?我的方法就是编编编 至于资料嘛,可以看看跨考的历年百科真题,关注微博鬼谷一喵的微博,下载一个百度百科app,遇到不清楚的就搜搜搜,注意答题方式和技巧,只要掌握了方法,扩大自己的知识储备,问题不是很大。
其次,应用文 跨考教育黄皮书汉语百科与写作应用文写作真题,各种类型的范文写上一两篇熟悉格式,同时可以看看白延庆《公文写作》
最后,大作文,培训班作文资料练笔+高考作文+抢分红素材(平时可以看看一些热门的时评)文笔不需要多好,最重要的是要有深度,写出来的东西要有自己的想法,学会打开思路,唤醒沉睡的知识储备。

政治
考试结构:16道单选+17道多选+5道大题
政治考研大纲(红宝书)
风中劲草核心考点及配套考题
肖秀荣政治全套   
《肖4》《肖8 》大题一定要背
政治的分数并不高,建议可以到论坛看看大神的分享,不过有几点值得提一提,第一,一定要过一遍大纲,文科生也一定要看。第二,选择题一定要做,且要学会改错,第三,可在九月或是提前一点看政治,要学会总结政治的大致框架。政治根据个人的情况复习,别人的可以借鉴,但是不要全程模仿,多关心时政,一定不要让政治拖了后腿,就算分数高,如果政治不过线,也是白搭哦。
   
【复试经验】
面试
自我介绍
视译
提问环节
笔试
汉英翻译
英汉翻译
海大的复试分为笔试和面试,今年的面试在先,笔试在后。面试主要是三个环节,1分钟自我介绍,视译,加上老师提问。视译主要是关于海南旅游的翻译,问题则是老师根据你的自我介绍进行提问。每个人大概10分钟左右。笔试是两篇都是关于海南旅游方面的材料,篇幅适中,但是要做精则时间有些紧促。一定要注重复试,做好充分的准备,因为复试的成绩占总成绩的1/4,而初试成绩只占1/10。
【备考建议】
确定适合自己的目标学校
备考学校官网找初试参考书+真题(贴吧、V盘、百度云盘)
暑假一定要学习,不要荒废
要有适合自己的学习计划
要对自己有信心,相信自己
【有用APP、QQ微博账号、微信公众号】
杨老师空间翻译
APP
考研帮
移动图书馆
粉笔考研
可可英语
圣才电子书
微博账号
鬼谷一喵
卢敏
微信账号
英文巴士
【考研心路】 一年的风雨经历,再回首时已成了过往,故事并不精彩,只是与千千万万的考研学子;早上6点起床,只为去图书馆占个位子,戒掉了所有的文娱活动,消失在朋友圈里,每日过着三点一线的生活,有过迷茫,经历过痛苦,懒惰不想学习,但是却从来没有想过要放弃,因为一直记得学姐分享的一句话,坚持自己最初的梦想,明天的你,一定会感谢今天努力的自己。在备考的路上,怀揣着梦想,心存希冀,在迷茫中坚定了信心,在论坛贴吧中潜水,发帖求研友,找前辈,不放过一丝一毫的备考消息。即使会彷徨,即使会担忧,但还是坚定踏上风雨征程,从此与考研为友。在路上,不断寻找,寻找属于我们的伙伴和秘籍。原以为一路同行的室友但却半路分家各奔东西。何时猛然发现考研让我们学会了成长,让我们忍受住了孤独。考研成了我们生活中必不可少的一环,坚定步伐,笔直前行,梦想近在咫尺,没有想过要去放弃,也没有因此倒下,因为考研,我们是认真的。因为我们都一样,都渴望抵达考研的终点站,开启新的人生篇章。

以上是我的备考经验,码了几千字,希望能够对有梦想的你有所帮助,感谢备考小伙伴的不断的鼓励,祝愿备考的你,如愿考上心仪的大学,考研成功!

来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    4

    主题

    109

    帖子

    618

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    2
    威望
    10
    K币
    608 元
    注册时间
    2012-10-5
    沙发
    发表于 2016-4-6 10:58 | 只看该作者
    好厉害,祝福你
    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    229

    帖子

    292

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    1
    威望
    0
    K币
    292 元
    注册时间
    2015-1-22
    板凳
    发表于 2016-4-6 23:31 来自手机 | 只看该作者
    不经一番彻骨寒,怎得梅花扑鼻香。
    想请教您一下,海南大学招多少个呀,分口笔译么,感觉网上海大MTI的信息挺少的

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    9

    主题

    419

    帖子

    1150

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    2
    威望
    12
    K币
    1138 元
    注册时间
    2015-5-2
    地板
    发表于 2016-4-9 11:45 来自手机 | 只看该作者
    顶楼主!
    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    31

    帖子

    105

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    105 元
    注册时间
    2014-2-19
    5
    发表于 2016-4-12 13:55 | 只看该作者
    哈哈哈,抓到你了,原来你在这里出没,静静~
    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    65

    帖子

    136

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    136 元
    注册时间
    2015-11-9
    6
    发表于 2016-4-24 22:53 来自手机 | 只看该作者
    好厉害!!!
    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    17

    帖子

    40

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    40 元
    注册时间
    2015-12-4
    7
    发表于 2016-4-28 17:27 来自手机 | 只看该作者
    买的真题。百科是选择题?不是名词解释啊

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    17

    帖子

    40

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    40 元
    注册时间
    2015-12-4
    8
    发表于 2016-4-28 17:28 来自手机 | 只看该作者
    求楼主解答一下

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    33

    帖子

    106

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    106 元
    注册时间
    2015-1-28
    9
     楼主| 发表于 2016-5-5 21:01 来自手机 | 只看该作者
    Miss可欣 发表于 2016-4-28 17:27
    买的真题。百科是选择题?不是名词解释啊

    名词解释哦

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    33

    帖子

    106

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    106 元
    注册时间
    2015-1-28
    10
     楼主| 发表于 2016-5-5 21:04 来自手机 | 只看该作者
    豌豆公主狮子座 发表于 2016-4-6 23:31
    不经一番彻骨寒,怎得梅花扑鼻香。
    想请教您一下,海南大学招多少个呀,分口笔译么,感觉网上海大MTI的信息 ...

    口译➕笔译 40个 可以参考一下海大的官网哟

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-8 18:01 , Processed in 0.081164 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭