考研论坛

 
楼主: 两年後
打印 上一主题 下一主题

[备考交流] 翻译是先练习英译汉还是一起练习?

[复制链接]

38

主题

580

帖子

1032

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
1032 元
注册时间
2015-5-8
41
 楼主| 发表于 2015-10-11 18:31 来自手机 | 只看该作者
一片云1994 发表于 2015-10-11 18:10
边看理论,边练吧,理论我觉得还是要看的。毕竟讲的挺有道理的、

嗯嗯好

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

38

主题

580

帖子

1032

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
1032 元
注册时间
2015-5-8
42
 楼主| 发表于 2015-10-11 18:32 来自手机 | 只看该作者
白白白钰 发表于 2015-10-11 18:11
觉得英译汉好难~前段时间一直在练三笔,汉译英还好,但是英译汉进步不大。有看到你发武峰的不错,用了有 ...

亲,您应该回复我的,嘿嘿~我看了之后还没运用,最近不在状态,过几天看看吧。毕竟看了有帮助的

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

38

主题

580

帖子

1032

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
1032 元
注册时间
2015-5-8
43
 楼主| 发表于 2015-10-11 18:32 来自手机 | 只看该作者
白白白钰 发表于 2015-10-11 18:11
觉得英译汉好难~前段时间一直在练三笔,汉译英还好,但是英译汉进步不大。有看到你发武峰的不错,用了有 ...

亲,您应该回复我的,嘿嘿~我看了之后还没运用,最近不在状态,过几天看看吧。毕竟看了有帮助的

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

7

主题

171

帖子

108

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
108 元
注册时间
2015-3-4
44
发表于 2015-10-11 18:35 来自手机 | 只看该作者
要一起练~觉得一天少练一项就手生~

来自iPhone客户端

回复

使用道具 举报

10

主题

107

帖子

148

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
148 元
注册时间
2015-10-2
45
发表于 2015-10-11 18:58 来自手机 | 只看该作者
两年後 发表于 2015-10-11 18:31
三笔都没报,好尴尬~

哦,我擦线过,只是有打算报二笔,毕竟大三准备考研容易松懈

来自iPhone客户端

回复

使用道具 举报

38

主题

580

帖子

1032

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
1032 元
注册时间
2015-5-8
46
 楼主| 发表于 2015-10-12 09:51 来自手机 | 只看该作者
增肥的节奏 发表于 2015-10-11 18:58
哦,我擦线过,只是有打算报二笔,毕竟大三准备考研容易松懈

噢噢好的

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

38

主题

580

帖子

1032

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
1032 元
注册时间
2015-5-8
47
 楼主| 发表于 2015-10-12 09:51 来自手机 | 只看该作者
白白白钰 发表于 2015-10-11 18:35
要一起练~觉得一天少练一项就手生~

嗯嗯,多谢

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

1

主题

61

帖子

148

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
148 元
注册时间
2015-9-23
48
发表于 2015-10-13 01:11 来自手机 | 只看该作者
白白白钰 发表于 2015-10-11 18:11
觉得英译汉好难~前段时间一直在练三笔,汉译英还好,但是英译汉进步不大。有看到你发武峰的不错,用了有 ...

武峰拿来入门,让你知道英译汉有固定的采分点和规定。但只练武峰,你容易出现英语结构的汉语,不地道,武峰体系适合在第一遍视译时使用。之后的提升还是要靠韩刚,非文学翻译的遣词造句想地道,不是只靠语感就行的。

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

7

主题

171

帖子

108

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
108 元
注册时间
2015-3-4
49
发表于 2015-10-13 15:33 来自手机 | 只看该作者
glom 发表于 2015-10-13 01:11
武峰拿来入门,让你知道英译汉有固定的采分点和规定。但只练武峰,你容易出现英语结构的汉语,不地道,武 ...

还有一点,有些单词其实很简单但是翻不对,是单词量不够背得不够仔细,还是有点逐字翻译了呢?

来自iPhone客户端

回复

使用道具 举报

1

主题

61

帖子

148

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
148 元
注册时间
2015-9-23
50
发表于 2015-10-13 15:42 来自手机 | 只看该作者
白白白钰 发表于 2015-10-13 15:33
还有一点,有些单词其实很简单但是翻不对,是单词量不够背得不够仔细,还是有点逐字翻译了呢? ...

逐字翻译了。韩刚课里提过,如果动词翻译不准,则遮住,看主宾,找汉语习惯里的词汇来对。英汉差异注定不能让你逐词对译,翻意群才是关键。

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2025-12-12 04:56 , Processed in 0.071042 second(s), Total 7, Slave 7(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭