考研论坛

 
查看: 10531|回复: 152
打印 上一主题 下一主题

[备考交流] 大家都是怎样训练笔译,提高笔译能力的

[复制链接]

7

主题

184

帖子

382

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
382 元
注册时间
2014-6-10
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-3-31 17:47 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
复习了两个星期,笔译用的三笔实务训练,感觉状态不好,有时候一篇比较长的文章翻到一半,因为难点之类的就翻不下去了。太挫败了,这两个星期基本上才完成四篇,越练越觉得自己差,越来越没信心了,各位研友有没有什么学习资料可以推荐推荐的

来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    19

    帖子

    6

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    6 元
    注册时间
    2015-3-12
    沙发
    发表于 2015-4-2 14:22 来自手机 | 只看该作者
    也可以试着翻译economist

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    81

    帖子

    60

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    60 元
    注册时间
    2015-3-5
    板凳
    发表于 2015-4-2 20:33 | 只看该作者
    我是先看翻译理论  从句子开始练的
    回复

    使用道具 举报

    7

    主题

    184

    帖子

    382

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    382 元
    注册时间
    2014-6-10
    地板
     楼主| 发表于 2015-4-3 16:24 来自手机 | 只看该作者
    采蘑菇的长颈鹿 发表于 2015-4-2 20:33
    我是先看翻译理论  从句子开始练的

    我们上学期开了翻译理论课,这学期就是实用文体了。有没有啥推荐书目,除了张培基的那个英汉翻译教程

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    7

    主题

    184

    帖子

    382

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    382 元
    注册时间
    2014-6-10
    5
     楼主| 发表于 2015-4-3 16:25 来自手机 | 只看该作者
    wooow0 发表于 2015-4-2 14:22
    也可以试着翻译economist

    经济学人就是不好找资源

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    81

    帖子

    60

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    60 元
    注册时间
    2015-3-5
    6
    发表于 2015-4-3 19:10 来自手机 | 只看该作者
    阿佳佳佳莎 发表于 2015-4-3 16:24
    我们上学期开了翻译理论课,这学期就是实用文体了。有没有啥推荐书目,除了张培基的那个英汉翻译教程 ...

    我用的王恩冕那本,朋友也有用叶子南的,

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    4

    主题

    43

    帖子

    90

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    90 元
    注册时间
    2015-3-16
    7
    发表于 2015-4-3 20:03 来自手机 | 只看该作者
    我觉得是先多记单词。。。这最重要。。。然后要弄清楚英语里长难句结构。。。最后才是做题

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    6

    帖子

    18

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    18 元
    注册时间
    2015-4-1
    8
    发表于 2015-4-3 22:13 | 只看该作者
    三笔个人觉得不是太好,因为有些译文也不是特别通顺
    建议去看武峰的12天翻译 还有庄绎传的英汉简明翻译
    回复

    使用道具 举报

    7

    主题

    132

    帖子

    324

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    30
    K币
    294 元
    注册时间
    2015-3-27
    9
    发表于 2015-4-3 22:15 来自手机 | 只看该作者
    庄绎传的英汉简明翻译不错,你看的这本我觉得不好用。我也用过一段时间,感觉翻译不是很准确

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    7

    主题

    184

    帖子

    382

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    382 元
    注册时间
    2014-6-10
    10
     楼主| 发表于 2015-4-5 09:23 来自手机 | 只看该作者
    蒙马特的Patina 发表于 2015-4-3 22:13
    三笔个人觉得不是太好,因为有些译文也不是特别通顺
    建议去看武峰的12天翻译 还有庄绎传的英汉简明翻译 ...

    我在图书馆借了12天突破英汉翻译,那练习材料有没有什么推荐的

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-6-10 15:21 , Processed in 0.120636 second(s), Total 9, Slave 9(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭