|
华东师范大学翻译硕士二战经验 尘埃落定,最近正在忙着调档的事情,华东师大的同学们都很低调,都没有看到mti的经验谈。我这等学渣也来聊聊考研二三事吧!我不怎么上论坛,基本上就是自己闷头学。。。考翻译硕士是因为英语的学硕确实不喜欢,还需要考二外,所以报考的翻硕。第一年一丢丢书都没有看,考了338,复试线是350。听说只有5个人进复试,自然全都要了。9月10号开始看,12月27号考试,今年看了不到4个月的书,感觉很惭愧,不过考研就是这样,只要你下功夫认真看,考研并不难。今年考了378,排名第八。跟前几名的同学们还是差得很远,不过我是满意了。 初试并没有参考书,翻译我做了一本三级笔译教材配套训练黄源深编的(他就是华师的老师)和 张培基的英译中国现代散文选三(四本任选一本即可)这两本书都做了3遍,因为翻译看书不在多,在精,我只做了这两本,英汉翻译100篇自我感觉并不是太地道,不喜欢,挑选了其中几篇看了看,真觉得一般。。。。可能是和张培基对比导致的,我也看了张培基等的翻译理论书,基本上就是翻翻看看,涨姿势还是自己动笔翻得出的经验才有用。今年华师的翻译比较简单,题型和2014年差不多,短语翻译 加上 两段英汉互译。难度不大,我考了121,居于中等,别的童鞋130+的也有。 翻译硕士英语 准备了很多单词没用上,考的语法词汇阅读作文。我做的是英语专业考研基础英语高分突破,里面有单词 短语 语法 阅读 改错 作文 翻译等等 基本上有这本书是够了,另外由于华师出题变化大,单词量大,我又把GRE背了下来,一本GRE和一本专八词汇,单词是够了。作文我用的是英语专业八级考试 精品范文100篇 是个老外写的比中国人写的地道,用词短语句子都还可以,我背了几篇平时也读读。 政治到10月份才看的,今年政治除了肖秀荣压中一道题,剩下的预测试卷全军覆没,可能是2014年押题太准,给出题组打脸的节奏,今年不按套路出牌了,so大家都没压中,不过最后的预测试卷我全做了一遍。政治背的是蒋中庭的核心考点和风中劲草,这两个结合背效果最佳,两个都有欠缺的地方,互补了。肖秀荣的小黄本本也很推荐,虽然我没买。政治67,一般般 百科知识我没看,裸考的,我的语文不太好,短期补也补不上来,再加上我心宽,我就这么裸考了,,,,考了113,第一名130多呢 大家千万不要学我。百科知识最新的知识比较多,给一段文字,下面是两题问题。问了首次公开募股,孙正义等等大部分都记不清了,记性太差。。。。然后就是作文,时间太久确实忘得干干净净。。。。同学们复习百科的时候就多关心时政新闻比较好。 复试包括笔试+面试,复试总分330,最后算总分是你的初试成绩+复试成绩,复试很快就过去了,笔试2小时还是翻译加作文,面试15分钟左右,自我介绍 然后根据自我介绍问问题,喜欢什么书,书中什么内容啊等等。。。。楼主是党员,大学是班长和学生会会长,1994年生人,未满21,年纪小应该占便宜了嘿嘿。进了35个,招24,刷了11。24个人里面有两个少骨生,只考了300零几分也进了复试,咱们的复试线是358,他俩属于政策需要 可以理解。剩下的33个里留22个,基本上是按照初试成绩来的,初试成绩靠后的基本上都刷了,所以初试一定要好好好好的准备,不要学我!复试大家都差不多,差距不大,要想稳当就初试多用功,当然也有逆袭的,但是极少。。。。。 现在学姐非常的困,眼皮都要抬不起来了,语无伦次也请见谅,下面是历年考试真题以及我整理的资料。非常期待下一届学弟学妹们激烈的竞争hiahiahia 为什么文件这么大,不能压缩。。。传好久哦 |