考研论坛

 
查看: 7779|回复: 39
打印 上一主题 下一主题

[外语] 2015华南师范大学MTI初试真题

[复制链接]

1

主题

10

帖子

42

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
0
K币
42 元
注册时间
2014-7-14
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-1-7 09:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 Miaomiaoabc 于 2015-1-7 09:27 编辑

1.        翻译硕士英语
题型:选择20题,改错一篇文章,10题,总分30分; 阅读理解,总共四篇阅读,前两篇设各五个选择题,一题两分,第三篇三个问答题,第四篇两个问答题,每个问答题4分,阅读大题总分40;作文: Cooperate or compete

2.        英语翻译基础
(30个名词解释)1. NPC 2.CPPCP 3.FIFA 4.HSBC 4.HKSAR 5.decolonization 6.孔子学院 7. 街道办事处 8. 居民委员会 9. 民族复兴 10. 上市公司 11.自贸区 12. painful pleasure 13. 依法治国 14. 以人为本 15.environmental friendly 16.佛经翻译 17. 翻译学 18.低碳经济 19. 霸权主义 20. BRICKs 21.OPEC (后面的忘记了)

英译中:Among the mind’s powers is one that comes of itself to many children and artists. It need not be lost, to the end of his days, by any one who has ever had it. This is the power of taking delight in a thing, or rather in anything, everything, not as a means to some other end, but just because it is what it is, as the lover dotes on whatever may be the traits of the beloved object. A child in the full health of his mind will put his hand flat on the summer turf, feel it, and give a little shiver or private glee at the elastic firmness of the globe. He is not thinking how well it will do for some game or to feed mistress’s money. The child’s is sheer affection, the true ecstatic sense of the thing’s inherent characteristics. No matter what the things may be, no thrilling unique look and feel of its own, like a face;
The joy of an Adam new to the garden and just looking round is brought by the normal child to the things that he does as well as those that mankind can give him a mystical exaltation: to come home with his legs, as the French say, re-entering his body from the fatigue of helping the gardener to weed beds sends him to sleep in the glow of a beatitude that is an end in itself…The right education, if we could find it, would work up this creative faculty of delight into all its branching possibilities of knowledge, wisdom, and nobility. Of all three it is the beginning, condition, or raw material.(原文是 The Faculty of Delight ,删了两句)

中译英:前辈的学者常以学问的趣味启迪后生,因为他们自己实在是得到了学问的趣味,故不惜现身说法,诱导后学,使他们在愉快的心情之下走进学问的大门。例如,梁任公先生就说过:“我是个主张趣味主义的人,倘若用化学化分‘梁启超’这件东西,把里头所含的一种元素叫‘趣味’的抽出来,只怕所剩下的仅有个零了。”任公先生注重趣味,学问甚是渊博,而并不存在任何外在的动机,只是“无所为而为”,故能有他那样的成就。一个在学问上果能感觉到趣味,有时真会像是着了魔一般,真能废寝忘食,真能不知老之将至,苦苦钻研,锲而不舍,在学问上焉能不有收获?


3.        百科知识与汉语写作
百科知识:
1.        阿拉伯之春 2. 道教四大名山 3. 希罗多德 4.福尔赛世家三部曲 5. 三吏三别 6. 嬉皮士 7.雅皮士 8. NBA  9.IT  10. 西域 11. 孔孟 12. 北传佛教 13. 焚书坑儒 14. 光荣革命 15. 五帝 16. 科举制度 17. 德先生赛先生 18. 基督教大分裂 19. 莎士比亚四大悲剧 20. 四大洋 21. 五岳 22. 荷马史诗( 已经有点跟往年的弄混了!反正都是之前三年的原题大集合)
应用文:以大学校长的名义写一封邀请信,主题是“翻译理论与实践”的国际会议
议论文:大学生应该经商吗?

考完翻硕英语之后周围的人都说好难,特别是阅读这一大块,建议在平时做练习时不要急躁,用心去理解文章的意思,背多点单词也是十分重要的!翻译基础今年改题型了,之前没有出过名词解释。百科基本上都是前几年的原题,备考的亲要自己去搜,去总结,很容易就搜到了,不要拿来主义啦~该自己做的还是要自己做的,祝好!

    回复

    使用道具 举报

    10

    主题

    92

    帖子

    220

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    220 元
    注册时间
    2014-11-26
    沙发
    发表于 2015-2-4 17:51 来自手机 | 只看该作者
    我是16MTI 的 初试怎么准备呀  求前辈给一些经验指导

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    6

    主题

    52

    帖子

    474

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    30
    K币
    444 元
    注册时间
    2011-2-22
    板凳
    发表于 2015-2-4 19:17 | 只看该作者
    练习翻译,记单词,做题,再就是要坚持坚持再坚持,加油,用心准备!!!
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    7

    帖子

    46

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    46 元
    注册时间
    2014-1-19
    地板
    发表于 2015-2-4 22:01 来自手机 | 只看该作者
    回忆得好全,最近在等成绩很煎熬,早出早做打算....

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    12

    帖子

    58

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    58 元
    注册时间
    2015-5-18
    5
    发表于 2015-5-19 17:27 来自手机 | 只看该作者
    前辈终结得好棒!!!我是16考翻硕的,因为华师官网上只给了两本参考书目,而且全是理论性的,感觉用处不大,好想问一下要用什么书好呀,求前辈指点指点T^T
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    39

    帖子

    34

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    34 元
    注册时间
    2014-12-30
    6
    发表于 2015-5-26 23:01 来自手机 | 只看该作者
    请问百科的题型就只是选择题吗?

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    17

    帖子

    46

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    46 元
    注册时间
    2015-5-21
    7
    发表于 2015-5-27 10:00 来自手机 | 只看该作者
    好棒啊,
    回复

    使用道具 举报

    3

    主题

    41

    帖子

    106

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    106 元
    注册时间
    2014-7-17
    8
    发表于 2015-6-13 14:30 来自手机 | 只看该作者
    名词解释是用英文还是中文

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    30

    帖子

    34

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    34 元
    注册时间
    2015-7-5
    9
    发表于 2015-7-7 16:14 来自手机 | 只看该作者
    楼主,华南师范大学英语笔译翻硕2015年报考人数,进复试人数,录取人数,推免人数是多少呀,考华师难度怎样?

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    21

    主题

    601

    帖子

    704

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    1
    威望
    186
    K币
    518 元
    注册时间
    2014-6-7
    10
    发表于 2015-7-8 11:45 来自手机 | 只看该作者
    赞赞赞
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-6 08:24 , Processed in 0.079433 second(s), Total 7, Slave 8(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭