考研论坛

 
查看: 10634|回复: 74
打印 上一主题 下一主题

[外语] 2015年东北大学翻译硕士MTI211、357、448考研真题回忆

[复制链接]

14

主题

295

帖子

1087

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
320
K币
767 元
注册时间
2011-8-5
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-12-28 21:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 于佑和 于 2015-2-12 19:28 编辑

刚考完,趁着晚上还记得清楚,大致回忆了一遍。详情请见下文。
汉语写作与百科知识
名词解释:
1.方志
2.新石器时代
3.转注
4.六艺
5.自然
6.玄学
7.梨园
8.水墨画
9.大篆
10.楹联
11.辞赋
12.类书
13.文房四宝
14.“风、雅、颂”
15.太庙
16.大运河
17.丝绸之路
18.金砖五国
19.雾霾
20.埃及金字塔
21.罗斯福新政
22.明治维新
23彼得大帝
24东学西传
25 诺贝尔奖
应用文
A大学打算派两名教务人员到B大学教务处学习经验(就课程设置,选课,毕业论文方面),请你以A大学的名义向B大学写一封公函。
作文
一个年轻人背着行囊跋涉在路上,遇到了一个渡口,他登上了小船,起初小船行驶的很稳,但突然有一股风浪来袭,船夫说,你要讲七个背囊扔下一个,才可以脱险,金钱、美貌、智慧、诚信、荣誉...年轻人思索了一会,最后将“诚信”扔入了水中。
根据材料,以“关于诚信的思考”为题写一篇议论文,要求字数800.
英语翻译基础
英译汉
1.CNN
4.alliteration
5American transcendentalism
6.bildungsroman
7.functional equivalence theory
8. Morphology
9.Skopos theory
10. The Call of the Wild         
11.Howard Goldblatt
12.The Lost Generation
13.Trojan Horse
14.WHO
15.the ivy league unniversities
汉译英
1.中国社会主义核心价值观
2.刚性需求
3.和平共处五项原则
4.亚太经合组织
5.转基因作物
6.秦始皇兵马俑
7.皮影戏
8.春秋战国时期
9.信达雅
10.移动支付
11.分享朋友圈
12.九寨沟自然保护区
13.住房公积金
14.养老、失业、医疗保险
15.九死一生
篇章翻译
英译汉英译汉篇章选段应该是尤金·奈达Eugene A.Nida 的文章“language,culture and translating”讲的是电脑时代一个译者的重要性,机译不能替代人工翻译。
补充:英译汉篇章翻译(手打)
Since translating is a skill which generally requires considerable practice, most people assume that it can be taught ,and to an extent this is true. It is also true that really exceptional translators are born ,not made. Potential translators must have a high level of aptitude for the creative use of language ,or they are not likely to be outstanding in their profession. Perhaps the greatest benefit from instruction in translating is to become aware of one’s limitations. For many people the need for human translators seems paradoxical in this age of computers. Since modern computers can be loaded with dictionaries and grammars. Why not let computers do the work ? Computer can perform certain very simple interlingual tasks, providing there is sufficient pre-editing and post-editing. But neither advertising brochures nor lyric poetry can ever be reduced to the kind of logic required for computer programs. Computer printouts of translations can often be understood , if the persons involved already know what the text is supposed to say. But the results of machine translating are usually in an unnatural form of language and sometimes just plain weird. Furthermore ,real improvements will not come from merely doctoring the program  or adding rules.The human brain is not only in digital and analogic, but it also has a built-in system of values which gives it a componentially incalculable advantage over machines .Human translators will aways be necessary for any text which is stylistically appealing  and semantically complex-which includes most of what worth communicating in another language .
  The most difficult texts to translate are not ,however, highly literary productions ,but rather those texts which say nothing .In fact, a group of professional translators at the United Nations headquarters in New York City have insisted that the most difficult text to translate is one in which the speaker or writer has attempted to say nothing.The next most difficult type of text is one filled with irony or sarcasm ,sine in a written text the paralinguistic clues to the meaning are usually much more difficult to detect than when someone is speaking .And perhaps the third difficult  type of text is a book or article on translating in which the  illustrative examples rarely match.In fact , a book on translating almost always requires extensive adaptation.
汉译英
选自老舍的《济南的冬天》
古老的济南,城内那么狭窄,城外又那么宽敞,山坡上卧着些小村庄,小树庄的房顶上卧着点雪,对,这是张小水墨画,或者是唐代的名手画的吧。 那水呢,不但不结冰,反倒在绿藻上冒着点热气。水藻真绿,把终年贮蓄的绿色全拿出来了。天儿越晴,水藻越绿,就凭这些绿的精神,水也不忍得冰上;况且那长枝的垂柳还要在水里照个影儿呢。看吧,由澄清的河水慢慢往上看吧,空中,半空中,天上,自上而下全是那么清亮,那么蓝汪汪的,整个的是块空灵的蓝水晶。这块水晶里,包着红屋顶,黄草山,像地毯上的小团花的小灰色树影;这就是冬天的济南。
翻译硕士英语
作文:A Empty Bag Cannot Stand Upright
以此为题,写一篇作文,不少于400字。
阅读:第一篇讲的是英国前首相布莱尔曾立誓削减温室气体的排放,但是目标难以达成,引起环保主义者的不满。而民众在发展经济和保护环境二者间,更倾向于发展经济。选择题较难。
第二篇讲的是如何钓鱼,包括鱼类喜欢吃什么样的饵,在钓鱼期间不要发出声音等等。选择简单,只要skimming,就可以找出答案。
第三篇科技文,investigation of gammy-Ray ...简答题,第一问,问你在~~情况下采取什么仪器进行研究。第二问,让你解释“cut two ways”这个词组。
第四篇,18~2年某位学者预言:终有一天会出现一种instrument,它会消除人与人之间的误解。时至今日,人们仍信奉这句话。但是飞机、收音机的发明反而成了战争的帮手,人类之间的矛盾并不是缺乏了解造成的...回答问题:1 为什么飞机这一发明没有证明人们的看法?2 由短文你得到的启示?(其他的记不清了)
语法词汇
语法考查了 no such thing ,scarcely倒装句 ,虚拟语气等。
个人觉得今年的语法题比较棘手。
小结:以上就是我对2015年东北大学英语翻译硕士考研真题的回忆版。欢迎补充。希望能对你有所帮助。(转载请标明出处,谢谢!)
                   --- 2014年12月28日 9:30 pm

    评分

    参与人数 2威望 +60 收起 理由
    lhlxnm543 + 30 太感人了
    白羊柠檬 + 30 已收录

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    469

    主题

    1万

    帖子

    18万

    积分

    大区版主

    星沟【基友店】冒牌学术材料人兼八护法之首

    Rank: 8Rank: 8

    精华
    115
    威望
    117948
    K币
    68530 元
    注册时间
    2011-9-7

    池塘大区版主真题小王子考研论坛2013年下半年优秀版主

    沙发
    发表于 2014-12-28 21:55 | 只看该作者
    本帖最后由 于佑和 于 2015-2-12 19:29 编辑

    感谢分享

    报考东北大学的版友如有问题请先戳版规及入版必读贴,请勤于查阅置顶帖和精华帖:
    东北大学版规及版面指南
    回复

    使用道具 举报

    14

    主题

    295

    帖子

    1087

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    4
    威望
    320
    K币
    767 元
    注册时间
    2011-8-5
    板凳
     楼主| 发表于 2014-12-28 21:58 | 只看该作者
    本帖最后由 于佑和 于 2015-2-12 19:29 编辑

    感谢分享[/quote]
    不客气O(∩_∩)O柠檬版主

    回复

    使用道具 举报

    6

    主题

    417

    帖子

    2129

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    5
    威望
    666
    K币
    1463 元
    注册时间
    2014-5-21
    地板
    发表于 2014-12-29 00:15 来自手机 | 只看该作者
    本帖最后由 于佑和 于 2015-2-12 19:29 编辑

    神啊 记得太全啦

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    20

    主题

    118

    帖子

    300

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    64
    K币
    236 元
    注册时间
    2014-9-21
    5
    发表于 2014-12-29 02:04 来自手机 | 只看该作者
    补充  汉译英 九死一生
    百科名词 诺贝尔奖

    来自Android客户端

    评分

    参与人数 1威望 +20 收起 理由
    白羊柠檬 + 20 感谢分享

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    30

    主题

    244

    帖子

    494

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    494 元
    注册时间
    2014-9-13
    6
    发表于 2014-12-29 07:18 来自手机 | 只看该作者
    诺贝尔奖
    回复

    使用道具 举报

    14

    主题

    295

    帖子

    1087

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    4
    威望
    320
    K币
    767 元
    注册时间
    2011-8-5
    7
     楼主| 发表于 2014-12-29 08:09 | 只看该作者
    Mr.Yes 发表于 2014-12-29 00:15
    神啊 记得太全啦

    在家反复回忆了好久~~*^_^*
    回复

    使用道具 举报

    14

    主题

    295

    帖子

    1087

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    4
    威望
    320
    K币
    767 元
    注册时间
    2011-8-5
    8
     楼主| 发表于 2014-12-29 08:22 | 只看该作者
    更正:1 汉语写作与百科: 名词解释 18应为“金砖五国 ”
    2.英汉翻译基础 英译汉篇章选段应该是尤金·奈达Eugene A.Nida 的文章“language,culture and translating”

    评分

    参与人数 1威望 +30 收起 理由
    白羊柠檬 + 30 以更正,辛苦了

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    6

    主题

    417

    帖子

    2129

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    5
    威望
    666
    K币
    1463 元
    注册时间
    2014-5-21
    9
    发表于 2014-12-29 08:46 来自手机 | 只看该作者
    一夏悠然 发表于 2014-12-29 08:09
    在家反复回忆了好久~~*^_^*

    哈哈 肯定考的不错呀 恭喜恭喜

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    14

    主题

    295

    帖子

    1087

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    4
    威望
    320
    K币
    767 元
    注册时间
    2011-8-5
    10
     楼主| 发表于 2014-12-29 08:58 | 只看该作者
    Mr.Yes 发表于 2014-12-29 08:46
    哈哈 肯定考的不错呀 恭喜恭喜

    没有啊,学长,*^_^* 考的实在一般。今年的英汉词组互译,虽然常见,但落到笔头上,大多叫不准。至于名词解释,就更.....不过还要感谢你在论坛上的真题回忆和经验总结,真的让人受益很多!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-5-19 09:02 , Processed in 0.050916 second(s), Total 13, Slave 10(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭