考研论坛

 
查看: 6664|回复: 25
打印 上一主题 下一主题

[交流] 英语翻译人名怎么办?

[复制链接]

3

主题

38

帖子

88

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
0
K币
88 元
注册时间
2014-9-13
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-11-23 22:01 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
小伙伴们英语一翻译题,碰到人名,和什么大学名,这种名词可以不用翻么?会不会扣分?是直接写英文还是怎么的?麻烦大家告诉我咯。

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

16

主题

263

帖子

1103

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
1103 元
注册时间
2012-3-25
沙发
发表于 2014-11-23 22:59 | 只看该作者
音译即可,稍微出名的能写出来最好,写不出来也没事,比如今年的贝多芬,你要是不知道音译成贝瑟芬啥的也没大碍。
回复

使用道具 举报

3

主题

38

帖子

88

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
0
K币
88 元
注册时间
2014-9-13
板凳
 楼主| 发表于 2014-11-23 23:50 来自手机 | 只看该作者
七弦草 发表于 2014-11-23 22:59
音译即可,稍微出名的能写出来最好,写不出来也没事,比如今年的贝多芬,你要是不知道音译成贝瑟芬啥的也没 ...

二楼好人,谢谢你,你一定能考上

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

5

主题

332

帖子

810

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
1
威望
30
K币
780 元
注册时间
2013-12-21
地板
发表于 2014-11-24 00:39 来自手机 | 只看该作者
我看的**唐静的翻译课,据他讲解,人名是必须翻译的。首先,切忌抄英文,因为题目要求你写汉字,更不要忽略。音译一下,尽量去翻译,比较出名的人,像贝多芬这样的必须写对,当年出现的达尔文也是一样,写成“达而文”之类凡是有错字的都不对,因为这是习惯叫法。有一年出的是皮尔森,这个估计知道的不多,但是没办法,考研翻译就是这么变态。记得听何凯文的课他说,考研翻译是国内唯一一个不让带字典翻译的…总之,翻译确实比较难了,我看了十个小时左右**的视频,感觉还是做不了,耗时间,得分低,全国平均好像也就2,3分的样子,楼主要想在这里多拿分,加油~

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

5

主题

332

帖子

810

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
1
威望
30
K币
780 元
注册时间
2013-12-21
5
发表于 2014-11-24 00:39 来自手机 | 只看该作者
我看的**唐静的翻译课,据他讲解,人名是必须翻译的。首先,切忌抄英文,因为题目要求你写汉字,更不要忽略。音译一下,尽量去翻译,比较出名的人,像贝多芬这样的必须写对,当年出现的达尔文也是一样,写成“达而文”之类凡是有错字的都不对,因为这是习惯叫法。有一年出的是皮尔森,这个估计知道的不多,但是没办法,考研翻译就是这么变态。记得听何凯文的课他说,考研翻译是国内唯一一个不让带字典翻译的…总之,翻译确实比较难了,我看了十个小时左右**的视频,感觉还是做不了,耗时间,得分低,全国平均好像也就2,3分的样子,楼主要想在这里多拿分,加油~

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

5

主题

332

帖子

810

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
1
威望
30
K币
780 元
注册时间
2013-12-21
6
发表于 2014-11-24 00:40 来自手机 | 只看该作者
我看的**唐静的翻译课,据他讲解,人名是必须翻译的。首先,切忌抄英文,因为题目要求你写汉字,更不要忽略。音译一下,尽量去翻译,比较出名的人,像贝多芬这样的必须写对,当年出现的达尔文也是一样,写成“达而文”之类凡是有错字的都不对,因为这是习惯叫法。有一年出的是皮尔森,这个估计知道的不多,但是没办法,考研翻译就是这么变态。记得听何凯文的课他说,考研翻译是国内唯一一个不让带字典翻译的…总之,翻译确实比较难了,我看了十个小时左右**的视频,感觉还是做不了,耗时间,得分低,全国平均好像也就2,3分的样子,楼主要想在这里多拿分,加油~

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

5

主题

332

帖子

810

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
1
威望
30
K币
780 元
注册时间
2013-12-21
7
发表于 2014-11-24 00:42 来自手机 | 只看该作者
不合理啊。。。
回复

使用道具 举报

5

主题

332

帖子

810

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
1
威望
30
K币
780 元
注册时间
2013-12-21
8
发表于 2014-11-24 00:42 来自手机 | 只看该作者
追梦灬赤子心 发表于 2014-11-24 00:42
不合理啊。。。

我看的**唐静的翻译课,据他讲解,人名是必须翻译的。首先,切忌抄英文,因为题目要求你写汉字,更不要忽略。音译一下,尽量去翻译,比较出名的人,像贝多芬这样的必须写对,当年出现的达尔文也是一样,写成“达而文”之类凡是有错字的都不对,因为这是习惯叫法。有一年出的是皮尔森,这个估计知道的不多,但是没办法,考研翻译就是这么变态。记得听何凯文的课他说,考研翻译是国内唯一一个不让带字典翻译的…总之,翻译确实比较难了,我看了十个小时左右**的视频,感觉还是做不了,耗时间,得分低,全国平均好像也就2,3分的样子,楼主要想在这里多拿分,加油~

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

5

主题

332

帖子

810

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
1
威望
30
K币
780 元
注册时间
2013-12-21
9
发表于 2014-11-24 00:43 来自手机 | 只看该作者
我看的**唐静的翻译课,据他讲解,人名是必须翻译的。首先,切忌抄英文,因为题目要求你写汉字,更不要忽略。音译一下,尽量去翻译,比较出名的人,像贝多芬这样的必须写对,当年出现的达尔文也是一样,写成“达而文”之类凡是有错字的都不对,因为这是习惯叫法。

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

5

主题

332

帖子

810

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
1
威望
30
K币
780 元
注册时间
2013-12-21
10
发表于 2014-11-24 00:43 来自手机 | 只看该作者
樱桃妖5110 发表于 2014-11-23 23:50
二楼好人,谢谢你,你一定能考上

我看的**唐静的翻译课,据他讲解,人名是必须翻译的。首先,切忌抄英文,因为题目要求你写汉字,更不要忽略。音译一下,尽量去翻译,比较出名的人,像贝多芬这样的必须写对,当年出现的达尔文也是一样,写成“达而文”之类凡是有错字的都不对,因为这是习惯叫法。

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2026-5-1 08:55 , Processed in 0.073306 second(s), Total 7, Slave 7(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭