考研论坛

 
查看: 8603|回复: 35
打印 上一主题 下一主题

[真题回忆] 2014武汉大学翻译硕士题目回忆

[复制链接]

4

主题

6

帖子

240

积分

一般战友

Rank: 2

精华
1
威望
40
K币
200 元
注册时间
2012-9-14
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-1-7 10:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


翻译基础
短语翻译
1.英译汉
Federal Reserve;Export subsidy; net worth; hard shoulder; China New service; population ageing; default fine; ISO; documentary translation; Skopos theory; ST; antidumping; tax evasion; intellectual property; population ageing
2.汉译英
宽松货币政策;养老保险;文化逆差;城镇化;资源配置;居民储蓄存款;扩大内需; 中国创业板;原油价格;蛇年;住房公积金;宽带速度;钱权交易;网络推手;民生

短文翻译
1.英译汉Tyltyl was a fine, tall little fellow, stout and well-setup, with curly black hair which was often in a tangle, for he was fond of a romp. He was a great favourite because of his smiling and good-tempered face and the bright look in his eyes; but, best of all, he had the ways of a bold and fearless little man, which showed the noble qualities of his heart. When, early in the morning, he trotted along the forest-road by the side of his daddy, Tyl the woodcutter, for all his shabby clothes he looked so proud and gallant that every beautiful thing on the earth and in the sky seemed to lie in wait for him to smile upon him as he passed.His little sister was very different, but looked ever so sweet and pretty in her long frock, which Mummy Tyl kept neatly patched for her. She was as fair as her brother was dark; and her large timid eyes were blue as the forget-me-nots in the fields. Anything was enough to frighten her and she would cry at the least thing; but her little child's soul already held the highest womanly qualities: she was loving and gentle and so fondly devoted to her brother that, rather than abandon him, she did not hesitate to undertake a long and dangerous journey in his company.2.汉译英晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。
汉语写作与百科知识选择题是基本上不记得了,只记得作文了,今年武大的作文是三篇1,应用文,武汉大学外语学院翻译系举办第三届全国口译竞赛(英语)湖北区复赛,写份关于复赛的计划书,请院领导审批400字2,阅读以下材料写一篇评论800字联合国教科文组织调查显示,全世界年人均阅读量第一名是犹太人,64本。中国新闻出版研究院最新调查结果显示,国民纸质图书阅读量仅为4.39本,(具体的许多文字忘记了,反正就是做了一个阅读率的调查,中国最少,世界上其他国家的阅读率也越来越少)3,命题作文,以“论低调”为题写篇议论文800字
翻译硕士英语英语作文大致是世界上如果出现一种通用的语言你怎么看。

    评分

    参与人数 1威望 +40 收起 理由
    pjxl5729 + 40 收录

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    30

    帖子

    526

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    526 元
    注册时间
    2011-3-13
    沙发
    发表于 2014-1-7 16:58 | 只看该作者
    population ageing出现两个
    百科的选择答案也出了两个答案完全一样的题,更可恶的是还出现了错别字及编排问题。
    难以揣摩命题人的良苦用心。
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    125

    帖子

    271

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    271 元
    注册时间
    2014-2-11
    板凳
    发表于 2014-4-5 09:15 | 只看该作者
    怎么还考古文翻译,我晕。。。
    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    27

    帖子

    69

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    69 元
    注册时间
    2014-5-19
    地板
    发表于 2014-5-19 23:47 | 只看该作者
    我考16年武大笔译,请问学姐主要有哪几本考研复习资料?谢了
    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    27

    帖子

    69

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    69 元
    注册时间
    2014-5-19
    5
    发表于 2014-5-20 00:13 | 只看该作者
    找到了
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    20

    帖子

    115

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    115 元
    注册时间
    2014-7-3
    6
    发表于 2014-7-3 13:24 | 只看该作者
    有用。大爱
    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    38

    帖子

    57

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    57 元
    注册时间
    2014-8-20
    7
    发表于 2014-8-20 14:04 | 只看该作者
    路过。。。
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    10

    帖子

    18

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    18 元
    注册时间
    2014-8-20
    8
    发表于 2014-8-20 23:44 | 只看该作者
    武大。
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    3

    帖子

    8

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    8 元
    注册时间
    2014-10-9
    9
    发表于 2014-10-18 08:50 | 只看该作者
    z然卷 发表于 2014-5-13 20:50
    能留个联系方式吗?拜托了  我15年考武大口译

    学姐好,我16年想考武大口译,就现在来说,有点心虚。复习这么长时间了,学姐觉得难考不难?有没有什么推荐书籍呢?
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    3

    帖子

    8

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    8 元
    注册时间
    2014-10-9
    10
    发表于 2014-10-18 08:50 | 只看该作者
    M小珩 发表于 2014-5-19 23:47
    我考16年武大笔译,请问学姐主要有哪几本考研复习资料?谢了

    分享下资料吧,我想考口译,谢谢
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-6 17:31 , Processed in 0.096052 second(s), Total 22, Slave 22(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭