|
昨天在录取名单中看见自己的名字时,并没有想象当中的激动和喜悦,而是相对平静和沉着的。直到今天,成功的喜悦才一点点渗透到心中,我知道我终于咸鱼翻身了。 为期一年的考研生活结束了,我想要把自己在这一年中的考试准备,心理状态与大家分享。我至今仍庆幸自己偶尔之中找到了论坛,从中得到了许多学长学姐的建议与考试经验,从而能够复习的更加有方向感和目的性。我想,对于今后的考研者而言,考试准备—--各科的复习方法固然重要,但在这之中的心理成长才是最为重要的。因为踏上了考研之路的我们,在其中历经了成长,在其中找到了大学三年所失去的激情与梦想的力量,在其中能够将零碎的知识汇总,在其中更能体验学习的快乐。 心理篇 一. 相信自己的卓越,即使周边的所有人都怀疑你 我所在的是一所非常平庸的大学,在三年的循规蹈矩的生活之后,在所有的荣誉和成功都属于别人时,在寂寞暗淡的时候,我原本想工作吧,快些工作吧,逃离这如死水般的痛苦的大学生活,快逃开这思想的荒原,逃离吧,不管是哪。这时,我的父母和我那时的恋人都力劝我考研。最后,我被说服了。 在报考学校时,我选择南京大学,尽管那时我还从未到过南京。我询问老师们,有的怀疑一所南方的高校是否会录取边陲的我们,有的说我的风险极高,有的说我们学校中尽管有考上北大的,却从未有过考上南大的。听完这些话之后,我心中七上八下,不知如何选择。可是转念一想,别人从未做到未必意味着我做不到,说到底,老师也并不了解情况。何况,我是真心喜欢南大,真心喜欢文学,于是就这样定了南大。 但我在十一月份时,复习陷入了窘境,看着以前的文学评论经验贴,我强烈的怀疑自己能不能写出好的文章。基础英语的写作分数又那么高,而写作一向是我的弱项。于是,犹疑之下,我报了少数民族骨干计划,这才稍稍放下心来。 成绩下来的时候,我半是激动半是后悔,初试成绩375,政治70.法语84,基础英语108,文学113,这样的分数,不走少干我也能复试啊!但是,一切都无法改变了,我只能接受。 因此我要对你们说,相信自己吧,也许在大学时你并不是最优秀的,也许你身处平庸之中,也许很多时候你发现难以衡量自己的实力,那么问问自己的心,你就知道自己的力量所在了。 二.为自己的目标努力奋斗,千万不能半途而废 我的本专业就是英语,因此在考研的前半年我并没有专门看南大的参考书,文学方面只是跟着课程上英美文学史及选读,法语是一直在准备法语四级。直到暑假的两个月,我才开始看参考书,做综英的题,这两个月的复习是颇有效率的。等到开学的时候,情况有了转变。我身边有一些人保了研,说实话,我虽清楚的知道不会有我,但心中总有一些不甘心,一些委屈,一些不服气。在这时,很重要的就是保持心态平衡。 到了十一之后,很多考研的同学都松懈了,有的蠢蠢欲动要去找工作,有的犹豫着要考本校的研,有的干脆半途而废了。 坚持,坚持,坚持,我每天都会对自己说。尤其是考研后期,一定要坚持,坚持! 初试复习篇 政治 很多同学都报班了,我没有报班。因此我的经验就是,报不报均可,报的人很大程度是寻个心理安慰。不报的话,把书多看几遍。在最后冲刺的时候,买一些海天或文都的冲刺题做做,把分析出必考的内容背下来。 法语 我们学校用的法语教材是薛建成的简明教程,个人认为很好,简明扼要,但重点又全揽,后来,我又买了马版的法语一二册,从头看到尾。这一版教材非常好,从发音开始,循序渐进,词汇,文化知识都非常丰富。但是应试性不是很强,研习又得花很长时间。 法语的重中之重就是要反复做真题,因为南大的法语题除了最后一题的法译汉外,并不是很难。今年的法译汉是关于法国的外交政策的,正好是我的一本法国面面观里面的,悲催的是,我没看,就算看了也记不住啊。列出书名,望对大家有帮助。 基础英语 我的复习过程就是,先背专八词汇,因为有些词在阅读理解中的出现频率较高,此外也可以为专八做准备。然后,就是练习阅读理解。南大的阅读理解很特别,只有一篇,篇幅较长,和其他学校的有所不同。但我买了一本名校真题,几乎把所有其他学校的阅读理解,相近的翻译做了。 翻译就是要天天练习,然后再和标准答案对照,仔细分析自己的译文,是词汇问题还是思路问题。我个人感觉,翻译的篇章大多是关于一些文化介绍的。在英译汉时。首先要理解原文,吃透原文,如果有能够译成汉语的四字格的就尽量译。汉译英时就是要注意汉英两种语言的差别,汉语散句多,形散意合。但英语中长句多,逻辑关系明确。因此译之前最好先想想。 写作方面,实在惭愧的很,没有勤加练习。一些小小的技巧就是注意文章格式,严格按照格式进行,还要积累一些比较高级的词和一些名人名言。我倒是把一本英语谚语和典故词典抄了一遍,但是实在没记住多少,呵呵。 不过今年的题型有了小小的变动,以前的改错换成了完形填空(自己填的那种),一段关于乔布斯评价的文字。 文学 参考书是必须多看几遍的。书后的问题也要自己构思回答。除了参考书外,我还看了常耀信的英美文学简史,有助于答题。其实,文学,很大程度上还在于自己的积累和总结。这是最难短期突破的科目,需要真正对文学的热爱,以及持之以恒的阅读。 值得注意的是,今年的题所占的分值大变,除文学史分数未变外,辨识题的分值大大降低,大部分的分值都集中到了主观题上,题量也加大了,以前是三题选做一个,现在改为做两个(记不太清了)。诗歌鉴赏没变。 以上就是我对初试的一些经验,并非放之四海皆准,各人学习方法有所不同。也许还有更好的,写出来仅供大家参考。 关于复试 法语 因为今年复试日期提早,其实只是草草准备了一下。法语面试时,还是惯例,首先是dictation,然后是两人一组的对话,进行自我介绍,大致介绍一下自己的基本信息,学校,家乡,家庭,以及最喜欢的作家。 笔试 中英文综合能力测试,还是考察基本功的。英文的题型有完形填空(自己填的),改错,翻译-----汉译英,英译汉以及400字写作。中文的是600字的作文。 专业面试 感觉发挥不是很好,对于老师提的问题回答太少,显得所知不多。问题比较生活化,没有问到专业问题,但是有问一些文学的感想。问题有你的大学,在大学里有什么给伱印象深刻,为什么读研。这个问题我没有听清,受到了前一位同学的影响,有点着急,没有好好回答。接下来就是一句话回答你期待通过读研得到什么。最后又用中文问了两个问题,一是平时有了压力如何缓解。二是如果这次没考上,怎么办。 |