考研论坛

 
查看: 2761|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[经验分享] 从英语15分学渣到高翻院口译——屡战屡败终上岸

[复制链接]

1

主题

3

帖子

17

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
15 元
注册时间
2018-2-4
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2023-4-11 17:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
       曾经考研屡战屡败,我好像习惯了失败的人生常态。好在没有放弃,最终考上了北二外高级翻译学院英语口译专业。从英语15分的学渣到高翻院的一员,一路走来,非常心酸,下面分享一些心得体会,与君共勉。
简单介绍一下我最后一次考研成绩,初试总分379,排名第6,其中翻硕英语80分,翻译基础114分,汉语写作与百科124分。复试成绩85.58,排名第5,录取成绩79.71,总排名第7。
一、个人情况
    作为翻硕考生,可以说我的基础非常差。一直梦想成为翻译的我,高考英语得了99.6的超低分数,便放弃了翻译梦。本科过得浑浑噩噩,逃课、挂科、刷剧、打游戏、睡懒觉、出去通宵、旅游、摄影、轮滑、画画、写诗…这是我本科生活。没有证书、没有二学位,玩了四年,终于在大四把自己玩儿完了。想想曾经的翻译梦,既痛苦又觉得对不起自己。邻近毕业,我决定重新追梦,跨考翻译硕士。咨询了几位英语老师,他们觉得以我的水平,要考北京的高翻院非常困难,成功的几率微乎其微,可我还是想试试。一战考研惨败,基础英语只考了15分,翻译考了58分。但我生而执拗,定下目标就必须完成,即使希望渺茫,也要破壁追光。只是没想到考研之路如此漫长。
二、院校选择
    很多翻硕考生都会选择北外,我最初也是,但是后来明白,有点不自量力,且不说北外考生大神云集,考试题型(比如:无选项完形填空)就不是我这种学渣可以应对的。当然最终选择北二外,并非退而求其次。北二外也是全国八大外语院校之一,师资雄厚,学生实习和就业合作单位很多,学校保护一志愿,初试都是常规考题。综上,我决定报考北二外。
三、初试备考
1、政治(满分100)
    几次考研,政治最低考了58分,最高考了70分。用过的资料:肖秀荣精讲精练、徐涛核心考案、肖秀荣1000题、腿姐背诵手册、肖秀荣形势与政策、肖秀荣预测8套卷、肖秀荣预测4套卷、腿姐预测4套卷。考70分那年的备考过程如下:
9月之前,跟着徐涛录播课过了一遍知识点,每学1章节,做1章题,了解知识点并形成逻辑框架(自己归纳总结了马克思和恩格斯的著作、中国土地政策、毛泽东文章、中共会议等等);9-10月,过了1遍腿姐背诵手册,巩固知识点;11-12月,肖八、肖四,腿姐4套卷,我单独整理了word文档,把3套预测卷重复部分单独打印出来当做重点背诵,最后时间充裕,又看了肖秀荣形势与政策。11月前主攻选择题,没有背诵,11月开始背大题。
2、英语翻译基础(满分150)
    翻译这科与基础英语是相通的。虽然这门课我最高一次只考了114,但是比起最初的58分进步很多了。
题型是词条互译和篇章互译。关于词条复习,我主要用了《翻硕词条黄皮书》、《52mti词条宝典》和《52mti最后的礼物》,除此之外,我还关注了蜜题翻硕MTI、翻吧、中国日报等,这些公众号每天或每周都会更新热点词条。这些词条的电子版在anki记忆卡都买得到,很便宜,还能同时在网站、iPad、手机上登录并同步数据,平时练翻译、读外刊时遇到的词条我也会添加进去。
翻译复习。用过的资料有:《12天突破英汉翻译》、《简明英汉翻译》、《英语翻译基础黄皮书》、CATTI三笔、二笔教材和真题、官网和公众号上的一些外刊文章。我非英专,所以需要报课程系统学习翻译。作为武哥的铁粉,从入门到基础,他的课我大多数都报过,比如**翻硕全程班、CCtalk的32讲、武哥工作室的八周口译等等一系列线上课程,还用了他的12天系列书籍。但我实在太差了,考了两三年,总比分数线低一点,我需要老师一对一针对性指出我的问题。后来偶然认识了口译殿堂的Jacky老师,报了他的小班口、笔译课程以及一对一批改、一对一视译,改变了死板的学习方法,形成英文思维,成绩有所提升。此外,武哥的学生李国庆和谦谦学姐的辅导课也帮到了我。其他的课我也报了不少,但是真正提高我成绩的只有这几位老师。
我的翻译练习步骤是:(1)限时翻译(Word文档),把不确定的部分标记出来;(2)在剑桥词典查单词,在牛津搭配词典查询固定搭配,归纳整理在文档最后,隔段时间复盘一次;(3)对照参考译文,在批注里记笔记,把我的表达输入到Bing国际版、微信关注的公众号内搜索,看有没有这种表达,如果一些较权威的文章里面有这种表达,说明我的用法是对的,如果没有就证明我的表达不地道,同时,我会分析、查询参考译文的表达,一些好的表达或固定用法,也会整理到文档最后,以便复习;(4)在我收藏的官网找类似主题的平行文本(中文或英文),翻译并尽量用到之前积累的表达,巩固记忆。
    翻译是个大工程,我会留出整块时间复习,有时候半天或者一整天都在研究一篇文章。总之,多练习多复盘,追求数量也不忽视质量,每一篇翻译完全搞懂才练下一篇。
3、翻译硕士英语(满分100)
英语这门课,我几乎从零学起,大学4年没学习,高考英语也只有99.6分,第一次考研就考了15分的惊人低分。但每一年考研失败,我都会总结原因,查缺补漏,最终取得了80分还不错的成绩。
我用过的资料有:星火高中英语词汇、**词汇5本(四级、六级、专四、专八、GRE)、《英汉双解英语短语词典(王俊生)》《张满胜语法新思维3本》《华研专四语法与词汇》、《华研专八阅读》、《星火专八阅读》、《翻译硕士英语黄皮书》,咸鱼买了电子版专四、三笔、二笔选择题,打印成册。
首先要发现自己的不足,对症复习。我的语法基础和语感都还可以,但是词汇量严重匮乏。于是我从高中词汇开始复习,接着依次背了四级、六级、专四、专八、GRE单词,前两年复习以纸质书为主,以app(百词斩、不背单词)辅助记忆,所有单词书背了五六遍,起初连multiple-choice都不认识、把所有单选答成多选,后来可以轻松读懂华研专八的阅读理解。但即使体会了单词量暴涨的快感,英语只拿到了66分,词组搭配匮乏,写作文只会用简单词汇,全靠凑字数,没有任何逻辑。跟着几位老师学翻译的过程中,我学会用英文思维学英文,身处中文世界,给自己创造一个英文环境。放弃简明英汉词典,改用英英词典,背单词时更注重理解英文意思和搭配用法,还会在Bing搜索图片辅助记忆(尤其是名词)。针对单选的短语搭配,我背了一厚本词组搭配字典。我会在官网(如:CGTN、Financial Times、Beijing Review、China Today等)看一些外文报道,积累英文表达、学习写作逻辑。此外,我还报了谦谦学姐的写作课,一对一批改。
北二外题型较为常规,包括单选、阅读理解、作文。其中阅读理解包括2篇单选、2篇简答。比起练习数量,我认为质量更重要。我在word文档整理了错题集,方便后期复习。
4、汉语写作与百科知识(满分150)
    这门科目考察知识储备,需要了解各个领域(历史、地理、天文、文学、翻译理论、社会热点…)的知识,涉及面非常广。我觉得主要靠积累,我考最好一次是127分,多亏了平时碎片化时间学习。
    北二外考名词解释、应用文、大作文。
关于名词解释,我只用了《52MTI名词解释考点狂背》和《52MTI名词解释最后的礼物》。我是以关键词记忆,列框架,比如某个历史事件(年代,人物,起因,结果,历史意义),某位作家(原名,字号,笔名,年代,作品,主张,社会影响)。为了巩固记忆,我用Anki记忆卡,所有的英汉词条和百科名词都以卡片呈现,吃饭、排队、等车、上卫生间等等一切碎片时间都利用了起来。
应用文要求450字,涉及到邀请函、景区介绍、推荐信、求职信、慰问信、贺函、海报、申请书、解说词、演讲稿等等。虽然涉及较广,但我尽量格式正确,用语规范,字数够,应该没有丢很多分。我从咸鱼买了电子版的教材学习公文写作格式,还用了《汉语写作与百科知识真题解析及习题详解》黄皮书,参考真题范文。
大作文要求800字,主要考议论文。我平时会在文学素材网、人民日报官网等搜集素材,微博或小红书刷到的哲理段子、黄皮书的真题范文也会抄下来当做素材,还下载了“高考满分作文app”。
四、复试准备
北二外复试分3部分,专业课面试(包括视译和问答)、专业课笔试(笔译)、第二外语(我选了日语)。
1、视译与问答
    专业课面试是复试的重头戏。
视译包括一篇英译汉、一篇汉译英,按照顺句驱动,保证流畅度和准确度,视译就可以拿到不错的分数。谦谦学姐带我系统过了视译技巧并练习了很多材料,我还跟了一期武哥的八周口译,报了Jacky老师的一对一辅导。三位大神助我上岸。除了课上各种视译练习材料,我还关注了徐老师公众号、Financial Times、政府工作报告、China Daily等,摘取视译材料自己练习。
问答主要包括个人情况、翻译理论、社会热点。个人情况是根据自我介绍提问。或许因为我非英专,没有问到深奥的翻译理论,但问了本科专业和考研那几年的情况。社会热点是时下热门的AI对翻译的影响。此外还问了关于两会的内容(只有这个是中文作答)。
2、笔译
    疫情期间取消了笔试,但无特殊原因,笔试还是会占到一定的比重。笔译形式与初试的翻译部分一样,英汉各一篇。
3、第二外语
    我的第二外语是日语,主要是自我介绍和简单的问答,问答是根据自我介绍提问的,问学了几年日语、怎么学日语等。往年据说问到了兴趣爱好、喜欢吃什么等等,都是日常口语,可以听得懂。
五、结语
    漫漫考研路,吃了很多苦,屡战屡败,虽然有2次调剂成功了,但是拿到录取通知书后,我不甘心。因为担心家人朋友反对我再考、害怕旁人笑话我不断失败,我和大家撒了谎,说我考上了要去读书,然后只身来到北京,一边工作一边备考。住过筒子楼、村舍、胶囊公寓、杂货间、阴冷的待拆旅馆…胆小的我却经常要和老鼠、蟑螂共处一室。我到现在都记得四处找地方学习的痛苦经历:在楼道练口译被反锁里面;在安静的角落背东西,大爷嫌我吵,把我赶走;好不容易找到有桌椅的超市,到点就要关门;有次遇上房子拆迁、断水断电,不得不住到仓库。好在最后考上了,也算给自己、给家人朋友一个交代。可是因为谎言,最后考上时,却没有人和我分享喜悦了。收到录取通知那一刻,放声大哭,比起欣喜,更多的是心酸。
    在考生爆满的北京,我一个学渣不知哪来的勇气,英语考了15分也敢报考高翻院。虽然希望渺茫,但我始终相信,有些事不是看到希望再去努力,而是努力了才能看到希望。可能我的人生轨迹比大多数人晚了一步,但为了梦想勇往直前的时光会成为我一生的骄傲。
    再次感谢武哥及其学生李国庆、口译殿堂Jacky老师、高翻女孩谦谦学姐在考研路上对我的帮助!
我写了一首诗,希望能鼓励正在为了梦想努力奋斗的人们:
前路漫漫风雨程,千百逆箭吾心恒。
幽草隐韧卑不抗,搏它急雨与劲风!(堇橦)
    回复

    使用道具 举报

    7

    主题

    97

    帖子

    104

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    102 元
    注册时间
    2022-9-20
    沙发
    发表于 2023-7-27 19:39 | 只看该作者
    励志
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    320

    帖子

    2021

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    0
    威望
    313
    K币
    1708 元
    注册时间
    2014-10-21
    板凳
    发表于 2024-12-30 00:30 来自手机 | 只看该作者
    牛的[厉害]

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-31 23:02 , Processed in 0.066857 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭