1.7月份各科的进度应该进行的怎么样了?
近两年考研从全国趋势来看,一年比一年竞争激烈。往年很多同学7月份才刚开始备考,但是在这样严峻的形势下,如果基础一般或者是比较薄弱的同学,7月份你起码应该公共课和专业课都第一轮复习完了,开始第二轮复习。从难度上来看,翻译是比较难的一个科目而且是大家丢分多的一个科目,所以这一科需要投入更多的时间去做。
这个时候你已经熟悉了翻译的一些策略和方法只针对性的去练习就行。红宝书上列出的那些篇目之前就给大家介绍过,都是和我们考试的风格很接近的一些内容。按照我们上面的内容,按部就班的去复习。211和百科相对而言给分比较高,这两个相对来说复习的时间要少一点,但是211有语法,阅读以及作文,这个时间就保持自己做题的手感,但是语法这块,基础要打扎实了。
然后百科这个阶段不需要投大量的时间,你只需要针对中国文化概论还有中国文化相关的知识大概去熟悉,自己可以就像看书一样做一下笔记,把一些重点勾画一下,下个阶段再开始刷题。政治这个阶段是最基础的时候,你要跟着专业的老师去学。就全国而言,有我们所熟悉的肖秀荣老师和徐涛老师,跟他们的进度,七月份,属于政治背诵的起初阶段,要熟悉那四五个大的专题,然后跟着他们的节奏刷选择题。这个阶段刷选择题特别重要,奠定了你之后选择题的准确率。
2.跨考生如何准备?
跨考同学也不要有太大的压力,因为翻译这门在所有的专业中可能是跨考人数最多的,跨考考上的考生也是很多的,说明这一科目的门槛是比较低的,只要你有一定的英语基础,哪怕你本科不是本专业的,只要好好备考,考上的几率也是挺大的。
3.想考高分如何准备?
首先,要比别人涉猎广,因为要考百科,涉及经济,政治,文化等各个方面,你必须把这个东西学得广一点,当然你做的翻译练习也要广一点,在做题的过程中一定不要简单的做完对答案,要多思考这句话这个词怎么去用,每一篇做过的练习都要把它再复盘。其次,每个科目小的部分都要比别人要精细,那你最后的分数应该不会太差。
211备考问题解析
1.复习资料繁杂,没有找准方向。红宝书已经是比较精简的,而且它的题量也不小,你就踏踏实实的做红宝书和学长学姐公开课分享的书目就行,避免无效复习。
2.时间分配不合理。一定要把时间规划好,从早上到晚上去均衡,根据自己的节奏。早上尽量起早一点,就像我们当时高考一样。可以适当的休息,如果太过懒散,你就会跟其他同学有差距。
357备考问题解析
1.只在脑中翻译,不动笔 说实话,你在脑子里面过一遍和写出来真的有一定的差异。日常的练习必须动笔,我们考试的时候就是用手写,正好练练字规范一下自己。
2.缺乏翻译的知识积累 这个就是通过练习来积累。作文缺少素材,翻译知识完全不懂……那就去看一些相关的网课,去看一些方法总结和素材,找找灵感。
3.翻译后未及时复盘和总结 我们在每天晚上睡觉前,回忆一下今天所学的内容,今天学了什么,还有什么疑问等等,这些是很有用的,不能稀里糊涂的学了很长时间,然后自己进步或不进步都不太清楚。
4.翻译技巧运用不当 运用的得当与否其实没有严格的标准。在理解理论的基础上,在翻译练习的过程中感受。只要翻译通顺就行了。
5.未注意中英之间的差别,翻译腔(俗称“不讲人话” ) 你要去观察,去思考,通过翻译练习知道中英文存在的差异。从表达习惯、语法等各个方面去注意。
6.过度追求量,忽略了质 这个阶段虽然说有的同学才刚开始,但不要感觉时间没有那么充足就追求量。任何时候我们肯定是选制“质”的。
7.备考和考catti冲不冲突? 完全不冲突。大家有条件的可以报上,我们平时在做练习的时候,你可以拿catti上的篇目去练,完全不冲突,反而是一种促进作用
暑假阶段备考策略
211我们一直在强调,一定要保持词汇量持续输入,每天你差不多得记100个单词。阅读我们之前谈到六级阅读,在做的过程中可以去体会六级阅读的逻辑感,内大喜欢考那样的文章,而且其实考出来感觉很简单,但是又有一些易错的题。作文的话,从红宝书到专八以及雅思,建立自己的框架,积累一些表达。
357也就翻译这块,这个阶段,看一看武峰十二天,它是比较系统的去讲英译汉,其实汉译英也谈到了。
448也就是百科,这个时候大体建立结构,熟悉基本知识。作文好好看一下书中总结的那些范例就够了。
|