考研论坛

 
查看: 392|回复: 1

[经验分享] 江师大翻硕之旅

[复制链接]

1

主题

2

帖子

16

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
14 元
注册时间
2019-3-1
发表于 2020-8-19 19:17 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
师大翻硕上岸心得

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

1

主题

2

帖子

16

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
14 元
注册时间
2019-3-1
 楼主| 发表于 2020-8-19 19:20 来自手机 | 显示全部楼层
2020.05.16
今天算是正式结束了我的考研之旅。从2018年年底到2020年的今天,我的考研历程长达一年半。从决定认真准备开始,我就退去了我最喜欢的街舞社团,后面的日子基本上没有在碰街舞了。后期,开始买书,之前2018年年11月份参加了三笔考试,以失败告终,后来就坚持把三笔都练完了。之后,买黄皮书,主要是做翻译。黄皮书的安排是放在写完三笔之后开始练习的,那时候应该是属于准备的中期了吧,然后黄皮书的翻译一直练习到后期,并且坚持。黄皮书有带百科与词条翻译,每天早上花一到半个小时背诵。其中,我是跟了“翻译爱好者联盟”背诵打卡中高级口译词汇,走了两轮的样子,一轮自己过,后期就与黄皮书的词条背诵与百科一起背。这里说一下,关于词条,到最后一两个月的时候,我是每天都在看“最后的礼物”。政治,我觉得不知道是我起步晚的原因,还是自己政治觉悟没有那么高,考得并不是很好。六十四分(满分一百)。所以这个就不想多说,以免带跑偏他人。最后,说一说翻译硕士英语这方面叭!这是我初试比价低分的一门。考了六十八分(满分一百)。首先,自我剖析一下,我英语语法相对于口语和听力是属于弱项。在准备的时候,我仔细研究了师大的真题,往年师大真题从来没有出现过改错的题型,基本题型都是选择填空,完形填空,阅读理解,一则翻译(有点模糊),反正真题官网上都有的,需要的童鞋可以上官网下载练习!我吃的亏就是,我基本是零练习改错题。重点练习阅读和完型,所以我虽然见不到我初试的成绩单,但是可以想象改错题有多少把XX(泪流满面中)。还需一提的是,师大2020年的翻译硕士英语中选择题部分和往年有很多重复题,我个人建议先把真题做透消化完全之后摸清出题套路,然后后期针对练习。
终于到了2019年12月21、22号这两天。这两天便是初试的头等大日子,嗯、怎么描述那天的场景呢。其实就是大家人头攒动的在学校英华楼等待开门进入考场,然后拿着各种证件:身份证,准考证,学生证等考试要求证书,带好考试工具特别要Que的一点是,需要带一把小刀,卷子是包在信封里面,还有需要黏胶,到时候交卷密封的时候需要。那两天也是冬季常态的冷天,大家穿着厚厚的棉袄,反正我是不太喜欢穿着厚厚的来写东西

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2024-4-18 18:25 , Processed in 0.032361 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭