您所查看的帖子来源于考研论坛(bbs.kaoyan.com)
关于国家大事及政治的一些英语词汇(来自温总理政府工作报告英文版,翻译很牛!)For four years in a row(连续四年)
{ qo5rIk(~n
a year-on-year increase(比上年增加)
r4X
Zv2G9n
reform and opening up policy(改革开放政策)
'``8D4B)zr"r9J
social programs(社会事业)
Yr;D)aHp4W
T
per capita(每人的,人均的)
bYGu!_K&M[7v`w c
after adjusting for inflation(扣除价格因素)
#s\ alHn!J
moderately prosperous society(小康社会)
A%l8eD2O
macroeconomic regulatory(宏观调控)
t"VP"?"L \Cg0Y$s
new socialist countryside(社会主义新农村)
QB|+I-JD6v
pursuant to the law(依法)
T7A7ep']] XM |
rural migrant workers in cities(农民工)
BM ^2WD1]dmC
surplus production capacity(生产力过剩)
B:D
e-~8zJ$AE
opened to traffic(通车)
}S d/vv9H
energy conservation(节能)
-uy!G{)a/L+Y[m3H*l
state-owned enterprises(国有企业)
$A-lE;mr'X`{j"Az
civil servant(公务员)
H8M2\
Gi%p[eC
made breakthroughs(取得突破)
p Z.ao3Y
a
compulsory education(义务教育)
/q%j*Lwm(b
miscellaneous fees(杂费)
}
ST"K5dgQn,O6T
y
boarding schools(寄宿制学校)
(d+G/Fs#r*H%[9M
distance education(远程教育)
G q'?pFT{-l2e
secondary vocational schools(中等职业学校)
^Bm#V%X"A
incorporated villages(行政村)
t)~1T(of&UEn
unincorporated villages(自然村)
/S\3o#J+Y9i
After years of effort(经过多年努力)
Y
J
ef'b6mW1x U
basic cost of living allowances(最低生活保障)
K*vTCX:b$L)| Kn
autonomous regions(自治区)
X(R0pv}&z+N9q
v0[ M(y
free our minds(解放思想)
E!pu-O,KJ
keep pace with the times(与时俱进)
5["ts'vi3__
Chinese socialism(中国特色社会主义)
.em a5P0C#a
social harmony(社会和谐)
;? _S#h'E'L1}~1G
special administrative regions(特别行政区)
8kRu/{+P$H
prudent fiscal policy.(稳健的财政政策)
{#ZB(AN7|^t
boosting domestic demand(扩大内需)
'I[it3fdfb7B0_
cutting-edge(前沿)
&|.XkJ e
displaced residents((三峡)移民)
3K|I9P\q9[s0r
non-publicly funded schools(民办学校)
w'S so'e
school year(学年)
:v+y'^#U*^*F*N%|
communicable diseases(传染病)
7M7ep l4O,\g&zW
social safety net(社会保障)
D-je6[4S$wXBS
discharged military personnel(退伍军人)
NC#E7?D
@f
pyramid schemes(传销)
o3l9|%r T#E.n*un
pilot project(试点)
|2H$w"[pm
Income Tax(所得税)
@Fy,cs.u
futures market(期货市场)
Aq3bS1e:QA}
high value-added(高附加值)
#i)jH%S+q"Px
high-end(高端)
!|'d @5X6KS
cutthroat competition(恶性竞争)
H*Y3]$\0Uv n
combat corruption(反腐)
,^'z!uh7h!`2P
hand over foot(大手大脚)
5N;g3MbuT,H
plug up loopholes(堵塞漏洞)
1@d8{ q6g&N{Q sm
People's Armed Police(武警)
L0[5U*L?7?
starting point and objective(出发点和落脚点)