2008-5-27 13:17
夏川川
您所查看的帖子来源于考研论坛(bbs.kaoyan.com)
咨询一个问题,为何how are you doing有些挑逗的感觉现在看了好友记(六人行)好长时间,为什么乔伊的那句"How are you doing"会让女生如此痴迷呢,把这句话就中文翻译过来也不就是"你还好吗",可是为什么出自乔伊之口就会产生另一种感觉.
+j&Yy)L5YT)j
请详细说下.谢谢啦.:o
2008-5-27 15:41
胡郁欣
这个电视剧我只看了一集 不是很喜欢[em:18]
2008-5-27 16:08
xiepeng2051
有此事? 闻所未闻啊.也许是他说话时,眼神暧昧吧.[em:38]
2008-5-27 16:10
wuhao2888
的确如痴。。。[qq:13]
2008-5-27 16:12
xiepeng2051
您所查看的帖子来源于考研论坛(bbs.kaoyan.com)
[quote]原帖由 [i]wuhao2888[/i] 于 2008-5-27 16:10 发表 [url=http://bbs.kaoyan.com/redirect.php?goto=findpost&pid=21646484&ptid=2259745][img]http://bbs.kaoyan.com/images/common/back.gif[/img][/url]
,D!`q,|q] F
的确如痴。。。 [/quote]
'qL+fi#h1s"Gn
你指的什么
2008-5-27 16:16
夏川川
回复 #2 胡郁欣 的帖子
哼哼哼,我开始怀疑你的品位[qq:13] w(]0R,z/D]+w5x"p
欠我的150WW呢??\&O_g)u I3jx(sh*[{
这个价是底线了,不能再少了[em:38]
2008-6-5 09:07
虾米螺丝
哈哈 我看不下5便 还在看啊~~~~
8fI1Ylbsw:u,}
和楼主有同样的疑惑啊[em:18]
2008-6-5 09:36
胡郁欣
回复 #7 虾米螺丝 的帖子
这么好笑吗[em:18]
jn.`Ri0h
哪天我有时间再看看 我觉得他们很曹
2008-6-5 10:15
虾米螺丝
正好学英语嘛......情节还是很幽默的哈9r/~2^PM
`
Z)~8^8w
"曹"是啥么意思呢[em:18]
2008-6-5 19:02
俄罗斯马甲
只是他惯用的搭讪方式吧,就像蜡笔小新的:“小姐喜不喜欢吃青椒”一样。
2008-6-5 20:16
qijihuichuxian
回复 #10 俄罗斯马甲 的帖子
要不要坐我的三轮车去兜风啊[qq:13]
2008-6-5 21:40
at_a_loss
您所查看的帖子来源于考研论坛(bbs.kaoyan.com)
[quote]原帖由 [i]qijihuichuxian[/i] 于 2008-6-5 20:16 发表 [url=http://bbs.kaoyan.com/redirect.php?goto=findpost&pid=21758701&ptid=2259745][img]http://bbs.kaoyan.com/images/common/back.gif[/img][/url]
x(t|?3n
要不要坐我的三轮车去兜风啊 [/quote]
PQ[$jC K
8bZ"k9Q;{ g-f
吼吼,这个搭讪也蛮经典的[qq:13]
2008-6-6 10:37
便宜没好货
:o 是不是他们翻译过来的是:你是怎么做的?
2008-6-6 11:05
xiepeng2051
您所查看的帖子来源于考研论坛(bbs.kaoyan.com)
[quote]原帖由 [i]便宜没好货[/i] 于 2008-6-6 10:37 发表 [url=http://bbs.kaoyan.com/redirect.php?goto=findpost&pid=21763233&ptid=2259745][img]http://bbs.kaoyan.com/images/common/back.gif[/img][/url]
`$e1h6mX$P9dV ?
:o 是不是他们翻译过来的是:你是怎么做的? [/quote]
Cj:RIP*a8Q
lO&x
好有才,你.[qq:13]
2008-6-6 12:04
lrn1986
[qq:13]
页:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 1999-2007 考研加油站